呵呵,承诺给大家的LOVELESS歌词。漪涟是不会爽约的!有中文日文和罗马音,大家看看吧!
OP 月の呪缚 冷たい梦の中で……tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de..... 
言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまでkotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made 
伤だらけの腕で抱き寄せた唇のkizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no 
はりつめた愿い溶かしたくてharitsumeta negai tokashitakute 
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去ればnee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba 
明日もっと绮丽な夜へ行けるからashita motto kirei na yaoru e yukeru kara 
月の呪缚tsuki no KAASU 
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくてtsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute 
何処まで行ける 爱を信じていい场所までdokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made 
痛みをまだ知らない子供だけのやり方でitami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de 
君は君を闭ざしてるkimi wa kimi wo tozashiteru 
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたいmimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai 
ねえ君を抱きしめて 暖められるならばnee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba 
どんな罚も罪も今は怖くないdonna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai 
月の呪缚tsuki no KAASU 
冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合ってtsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte 
何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまでdokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made 
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去ればnee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba 
明日もっと绮丽な夜へ行けるからashita motto kirei na yoru e yukeru kara 
月の呪缚tsuki no KAASU 
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくてtsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute 
何処まで行ける 爱を信じていい场所までdokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made 
何処まで行ける 爱を信じていい场所までdokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made 
夜の向こう 二人だけでyoru no mukou futari dake de
月的束缚
在这冰冷的梦中
在这没有语言的时间中 我们来谈情说爱
直到有一天把这份感情传达给你
用伤痕累累的手臂拥抱 互相交合的双唇
我想要溶解你的紧张
呐 把我们过去相爱的
那份高尚丢弃吧
明天我们会去更美丽的夜中
月的束缚
我想从冰冷的梦中
带着你远离这里
无论走到哪里
相信爱 到达美好的地方
ED みちゆき
作詞.作曲:梶浦由記 編曲:坂本昌之 
コーラスアレンジ:梶浦由記 歌:引田香織
切なさの限りまで 抱きしめても se tsu na sano kagirimade dakishimetemo
いつまでも一つには なれなくて itsumademo hitotsuniwa narenakute
優しさより 深い場所で yasashisayori fukaibashyode
触れ合うのは 痛みだけ fure a u nowa itamidake
二人を結んで下さい futariwo musun de kudasa i
僕らはもう夢を見ない bokurawa moo yume wominai
躊躇(とまど)いながら手を取って tomadoinagara tewotote
残酷な夜明けの方へ zankoku na yoake nohooe
歩き出す arukidasu
ほんとうの言葉はきっと hontono kotobawa kito
ほんとうの世界のどこか hontono sekaino dokoka
僕らの無口な夜に bokura no mukuchi nayoruni
潜んでる isonderu
今もきっと imamo kito
寂しさを知る為に出会うのだと sabishisa wo shirutameni deau nodato
口づけを交わすまで知らなくて kuchizukewo kawasumade shiranakute
それでも今君と会えた soredemo ima kimito aeta
喜びに震えている yorokobini fueteiru
心を支えて下さい kokoro wo sasaete kudasai
僕らはもう夢を見ない bokurawa moo yumewo minai
暖かい場所へ逃げない atatakai bashyoe nigenai
残酷な夜明けをきっと zankokuna yoake wo kito
越えて行く koeteyuku
諦めてたその静けさ akirameteta sonoshiyukesa
ほんとうの言葉をきっと hontono kotoba wo kito
愛し傷つけ合うために aishikitsutsuke autameni
探し出す sagashidasu
いつかきっと itsuka kito
切なさの限りまで 抱きしめても setsunasano kagirimade dakishimetemo
いつまでも一つには なれなくて itsumademo hitotsuniwa narenakute
夜明け前の冷たい星 yoakemaeno zumetaihoshi
二人だけのみちゆきを hitoridake no michiyukiwo
どうか照らして下さい doka terashite kudasai
以下就是中文诗歌版歌词了
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
在漆黑的场所
温柔遥不可及
触摸到的只有伤痛而已
所以上天
请把我们两人紧紧联结在一起
已经不会做梦的我们
犹豫着
把对方的手挽起
向那残酷的黎明走去
不变的是那真实的话语
隐藏在真实世界的某个角落
隐藏在彼此不发一言的夜里
直到深深的亲吻在一起
才发现是因为寂寞而和你相遇
孤单的心有了依靠
至今依然为此而感动和惊喜
已经不会做梦的我们
向往那温柔的场所
却无法逃离
但是我们必须
跨越残酷的黎明而远去
为了愈合爱的伤痕
我们宁愿把那宁静放弃
一定会在某一天
找到真实的话语
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
黎明前那冷冷的星辰啊
请无论如何
为我们照亮前行的道路
在两人前行的路上
不离不弃