①Wapping,也有译名维平区的。这里讲一下伦敦的行政区划吧。伦敦(London)有两个概念:大伦敦(Greater London)和伦敦城(City of London)。英国全国划分英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰4部分。大伦敦(Greater London)是英格兰下属的一级行政区之一,虽然在一般观念中它是个“城市”,但是在行政制度上它并不具有城市地位,而是一个“郡”级的单位(名誉郡)。大伦敦下辖伦敦城(City of London)和32个伦敦自治市,其中伦敦城(City of London)和威斯敏斯特(City of Westminster,又称西敏市)拥有城市地位。而其中伦敦城(City of London)又同时拥有“郡”的地位——尽管它同时也作为大伦敦你的一部分存在(绕晕没有?绕晕了那伦敦市市长和伦敦市长的区别我就不拿出来砸人了,我自己看维基百科也看了很久才明白过来……)当年奥运旗交接、去年访华的那位囧萌二缺的鲍里斯·约翰逊就是伦敦市长,管理的是大伦敦(Greater London)。
——我扯远了。Wapping是大伦敦下辖的一个自治市陶尔哈姆莱茨(Tower Hamlets)的下辖区域。
总结来说,从大到小就是:联合王国-英格兰-大伦敦--陶尔哈姆莱茨自治市-沃平区
又,这地方属于内伦敦(Inner London),很漂亮。
②Daniel Brennan丹尼尔·布伦南,我查到的结果是Lord Daniel Brennan,这位是个终身贵族、大律师、女王陛下的法律顾问、上议院议员……拥有一大堆头衔。但是鉴于John用的是“a Daniel Brennan”,而且文中人已经死掉了而真正的Daniel Brennan爵士还活着,所以应该不是特指这位爵士,而是指代Daniel Brennan那样的大人物。
③Anneka Rice's bum。
Anneka Rice是威尔士一个电视节目主持人,她曾经在TVB的无线明珠台(没错就是那个TVB,明珠台是英文频道,经常有美国大片看的╮(╯▽╰)╭ )工作过几年。
这里的梗是:她的第一份工作就是参加一个叫Treasure Hunt(寻宝)的节目。我查了查发现这个节目两次播出,一次1982–1989(Anneka第一份工作的时候),第二次2002–2003——要我说,正常人谁能一下子想起来这玩意……
④从302看来是吹箭,但这里用的是dart……说箭总觉得是长长的那种弓箭。还是说我应该把poisoned dart翻译成毒吹箭比较好?
⑤The Headcrusher。
词源:head脑袋,crusher压碎机,自己想象……这是中世纪西班牙宗教法庭很流行的刑罚。受害人下巴抵着底部横木,脑袋上盖着“头杯”。行刑者拎动螺丝钉,“头杯”与横木交叉开来。首先掉下来的是牙齿,然后忍着剧痛慢慢死去。后来的人还给这个工具进行了改造,加了个装置。一旦眼眶中的眼珠子脱离,就拿它接着。
⑥英国的一个喜剧二人组。我猜是身材梗:
-----------
很久不见的长篇注释……查各种资料查的我想shi,好几个的维基百科里居然只有英文木有中文……感谢维基百科感谢Google地图。
2014.1.10