下一章 上一章 目录 设置
54、#夏洛克还活着 ...
-
--------
F: The man who described himself as the world's only consulting detective, Sherlock Holmes, is back.
女:自称世界上唯一一名咨询侦探的男人,夏洛克·福尔摩斯,他回来了。
M: From beyond the grave.
男:从坟墓里回来了。
F: Indeed, two years after his apparent death. And just days before police's investigation proved his innocence, in the case of James Moriarty. Sherlock Holmes has [apparently] revealed that he is alive, and well, and back in London.
女:准确来说,是在他宣告死亡两年之后。而就在几天前,警方调查结果证明了,在詹姆斯·莫里亚提一案里,他是清白的。夏洛克·福尔摩斯已经明显透露他还活着的消息,而且活得很好,并回到了伦敦。
M: Yesterday, witnesses came to've seen him involved in an altercation, in New Cross, South London. And now, Scotland Yard have confirmed,that the detective,Sherlock Holmes,is infact alive.
男:昨天,有人在南伦敦新十字区目击他卷入一起争执中。而苏格兰场刚刚也证实,大侦探夏洛克·福尔摩斯,事实上还活着。
F: He's where about for the last two years are still not known. But it's believed that he may had faked his death due to the actions of [one] James Moriarty.Nick Miles is at St.Bartholomew's Hospital to tell us more.Nick!
没人知道过去两年他躲在哪里。但我们相信,他伪造了自己的死亡,是因为受到了一个人——詹姆斯·莫里亚提的威胁。尼克·迈尔斯在圣巴塞洛缪医院发回报道。尼克!
----字幕----
【LIVE Central London】伦敦直播中心
【BREAKING NEWS】最新消息
【SHERLOCK HOLMES】夏洛克·福尔摩斯
【Scotland Yard confirms detective is alive】苏格兰场证实大侦探还活着
【BBC BREAKFAST 8:01】BBC早餐新闻 8:01
--以上字幕--
Nick:Yes, it was here two years ago that the world famous detective Sherlock Holmes's apparently jump to his death. He [reasonally] solved his biggest case, the capture of of James Moriarty. but in a surprising turn of events, a news paper alleged that Holmes's actually faked all his cases. Moriarty was found not guilty.Recently an extensive police investigation discoverd that every member of the jury in Moriarty's trail had been either blackmailed of threatened. The journalist who broke the story, revealing Holmes's [apparent] deception, released a statement early this morning.
尼克:没错,两年前就是在这里,世界上最有名的侦探夏洛克·福尔摩斯从楼顶跳下假死。他解决了最重大一案,抓捕了詹姆斯·莫里亚提,然而事情来了个惊天逆转。一家报纸揭露说,福尔摩斯其实在所有案件中都造假了。莫里亚提无罪释放。最近经警方多方调查发现,莫里亚提一案的陪审员全都受到了恐吓。而揭露这故事、宣称福尔摩斯欺诈的记者,今晨早些时候发表了一份声明。
"I was duped by James Moriarty and I'm truly sorry that my actions led to such a terrible series of events.
“我被詹姆斯·莫里亚提愚弄了,并为自己的行为带来了这么一系列糟糕事态而真心道歉。
I am also incredibly happy that Sherlock Holmes is alive. I just hope he can forgive me for my own stupidity."
同时,得知夏洛克·福尔摩斯还活着的消息,我感到无比欣喜。我只希望他能原谅我的愚蠢。”
Sherlock Holmes himself has so far refused to comment.But with the[series of hopes[he]such as these] is almost imposible to know what the truth actually is. But Scotland Yard have confirmed that Sherlock Holmes is alive, and that they believe him to be innocent of all charges, and that they're looking forward to welcome him again. Back to you in the studio.
夏洛克·福尔摩斯到目前为止依然拒绝回应。但(blabla...)我们基本上不可能知道究竟真相是怎么样的了。但苏格兰场已经证实夏洛克·福尔摩斯依然在生。他们相信所有针对他的指控都不成立,并盼望着欢迎他的归来。下面交给演播室。
F: Thanks, Nick. Just amazing.
M: I know. Now someone who might, well, be wishing they can also disappeare this morning,is [death]. She's an ice-skating [???] when she's being learning to juggle on ice.
女:谢谢,尼克。这真是惊喜。
男:我知道。有个或许也曾希望自己能就此消失的人,在今天早上……(这一段听不出的东西很多而且与卷福无关,是下一条新闻的内容,我就不翻了……)