这里的how d’ye do应该是一个隐喻。 表面意思是你好,打招呼,其实用的就是困境的意思it’s a pretty how d’ye do。所以这两个人再加上另一人当时是一起去玩水啦。 "I tell you that they shall be," said Mr. Emerson, who had been slowly descending the stairs. "Good afternoon, Mr. Beebe. I tell you they shall be comrades, and George thinks the same."又一次暗示两个人物关系呢。
老Emerson/F灵,George/F肉?M, "The Garden of Eden," pursued Mr. Emerson这是父亲, still descending, "which you place in the past, is really yet to come. We shall enter it when we no longer despise our bodies." F对于潜意识,相比于M,算是相当尊重的呢。 只是他还没有明白,M的深情和介意的地方。
Beebe/和事老,George/M, Fredy/F "Yes, go and bathe, George. Why do you dawdle talking磨嘴皮子? Bring them back to tea. Bring back some milk, cakes, honey. The change will do you good. George has been working very hard at his office. I can't believe he's well."对健康不好 George bowed his head, dusty and sombre抑郁, exhaling散发 the peculiar smell of one who has handled furniture. "Do you really want this bathe?" Freddy asked him. "It is only a pond, don't you know. I dare say you are used to something better."额。。。F你是自卑了么? 所以在Maurice当中,Alec清洗船坞,问起游泳的事情,其实是这里来的。确实是F邀请M去游泳的当年。 "Yes—I have said 'Yes' already." 短短几个字,额。。M的脾气也很大呢。
Beebe/和事老,George/M Fredy/F "And so for this and for other reasons my "'History of Coincidence' is still to write." Silence. Wishing to round off the episode, he added; "We are all so glad that you have come." Silence. "Here we are!" called Freddy.这么有精神头,F吧 George sat down where the ground was dry, and drearily unlaced无精打采地 his boots.