晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

6、第 6 章 ...

  •   夜里,我在床上想着白天的一切,玩世不恭的洛文,过于古板的雷诺兹,反复犯错的格温妮斯,中规中矩的海伦娜夫人,个把出事的仆人,希斯利庄园的一切看起来再正常不过。
      但是,在这么正常的地方,却有人把自己倒着挂在教堂的十字架上,开膛破肚,内脏和血流满了墙面,把神圣的场所变成屠宰场……

      “克洛克勋爵为什么要在夜里爬上教堂?”
      “他认为那里有一个秘密的宝藏。”
      “他为什么会挂在那里?”
      “他被自己带的绳子绊住了。”
      “他的肚子是怎么回事?”
      “他摔倒的时候,身体从一块尖锐的金属饰片上滑过。”
      “他的眼睛到哪去了?”
      “乌鸦,法官先生,是乌鸦啄掉了勋爵的眼珠。”

      我翻身起来,拉开窗帘,月亮无辜地照耀着夏夜的小花园。
      “先生?”卡特的声音从隔间传来。
      “没什么,卡特,我想看看夜晚的花园。”
      他出现在门边,身影在阴暗中反射着月亮的光,像一个银的雕像。
      “我可以进来吗?”他的声音中带着一丝悔罪的小心翼翼。
      “天哪,卡特,”我说,“当然可以,你任何时候都可以进我的房间,你是我的——管家。”
      “我担心您又在发热。”
      “我很好。”
      “不,”他试过我的体温,皱了眉,“您在发热。”
      我无精打采地说,“现在已经好多了。”
      他从冷水瓶中倒了些水,用一块浸冷的毛巾擦拭我的额角。
      “亲爱的,不如陪我出去看看花园,让夜风吹一吹。”
      他刚要抱我,我笑着拒绝了,“卡特,我们不是在家里。”
      “请原谅我。”他压抑的声音如同忏悔。

      夜色不太好。
      我靠在卡特肩上,他用一块薄毯裹着我。长椅旁的草丛中传出奄奄一息的虫鸣。
      “不管雷诺兹让你签什么,你都说要先让我过目。”
      “……好的,先生。”
      “我需要你和庄园里的人打好交道,下人们什么都知道。”
      他犹豫了一下,“我尽力去办。”
      “不用特意打探,他们会乐于主动向你传播一切小道消息,无论真假,你回来告诉我。”
      “这庄园有什么问题吗?”
      “没有,”我笑,“正因为没有,所以才有问题。”
      我又想了想,“问问离开的是哪些人,有机会我去找他们谈谈。”
      他沉默了一会儿,“我听人谈起过克洛克勋爵的事,那不是人类所为。”
      一般人只会说“不像”,而他说“不是”。
      朦胧中,似乎有钟声敲响。
      在这样的夜里,如某种不详的召唤。
      “亲爱的,愿意陪我一起去看看发生那种事的教堂吗?您如此圣洁,邪恶不敢靠近你。”
      他看了我一眼。
      不知为何,我感到他似乎有点生气。
      “先生,我认为您现在应该回床上去。”
      “看过教堂我就去睡。”
      他的回答是不顾我的抗议,直接把我抱起来。
      我很不满。
      “你答应服从我所有的命令。”
      他竟然敢回答,“我分辨得出命令和您一时的任性。”
      然我忽然看见一个东西,不禁叫出声来——
      “那是什么?!”
      卡特也止住了步子。
      虽然只有一瞬间,但我们都看见了一条绿色的火焰在我的卧室里掠过。
      就在我喊叫的时候,它忽然消失了。
      卡特几乎在同一时间抽出了贴身佩戴的十字架。
      那把小银钥匙在链子上晃着。
      我靠着他笑,毯子掉在地上。
      “亲爱的,既然它怕人喊,那么也没什么可怕的。”
      “先生,您在这里等一下。”他严肃地说,甚至没帮我披毯子。
      我看着他慢慢地走进屋子,点燃煤气灯,又过了一会儿,出现在我的卧室。
      我捡起毯子,不远的地方,有提灯鬼火般晃悠着,很快来到我身旁。
      是一个夜巡的仆人。
      “林赛医生,我听见有人叫喊。”小伙子困惑地问。
      “我的屋子闹鬼,”我笑着说,“我的管家正试图驱邪。”
      他更困惑了。
      卡特出来了,脸色有些苍白,“先生,我今晚陪着您。”
      “我想……”男仆吞吞吐吐地说,“大概是苏末尔……在恶作剧……”
      “什么?”
      “男管家赛托克先生的儿子,他……脑子不太好使,有时晚上没看住就到处乱跑。”
      “不,我们看见的不是——”
      我好奇地打断卡特,问男仆,“我怎么没见到赛托克先生?”
      男仆就像没听到这句话似的,“林赛医生,如果需要,我可以叫人来守您。”
      “我想不用了,”我微笑,“我的管家今晚会拿着十字架保护我。”

      “亲爱的,你可以上来。”
      他以一种不屑一顾的沉默拒绝了。
      为了不打扰我的睡眠,他灭掉了煤气灯,在烛火旁无声地读着圣经。
      他当然随身带了一本圣经。
      我只能看见他背着光的侧脸。
      “亲爱的,你在看哪一段?”
      “……《以赛亚书》。”
      我沉默了一会儿。
      “为什么是《以赛亚书》?”
      “有类似的内容。”
      “天哪,亲爱的,难道你真的想驱魔?我不知道您在教会还学过这个。”我嘲笑道。
      他冷淡地说,“先生,您睡吧。”
      我不予理会,“《以赛亚书》太可怕了,所有的先知篇都太可怕了,能换新约吗?”
      他的动作顿了顿,我以为他生气了,但他接下来翻到了较后的章节。
      于是我得寸进尺,“亲爱的,你喜欢哪个篇章?”
      “使徒行记。”
      “你喜欢基督?”
      “谁能不爱他呢。”
      “你爱基督。我也爱。”我微笑,“可怜的,耶稣兄弟。”
      一个为满足上帝施虐欲望的牺牲品。
      “威廉,晚安。”但他的语气听起来就像在说,“威廉,别闹了。”
      好吧。
      我转向能看到月亮的那侧。
      但卡特映照着烛火的模样,就像在我心里晃着似的。
      夜里,我醒过一次,在卡特忏悔的时候——
      为他吻了我。
      那种感觉非常奇怪,他跪在地上,烛火已经熄灭。
      他虔诚的模样仿佛在黑夜里发光,连月亮也相形见绌。
      忏悔之后是例行的祷告。当他结束晚祷,我闭上眼,让他以为我仍然睡着。
      他很轻地来到我身边,过了一会儿,我才意识到他在捡我落下去的头发。
      哪怕只是存了想吻他的念头,也一定会被烧为灰烬。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>