“被困在童话之外你和我,到底要往哪里去。”——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
这里也是在呼应第十五章的题目。
第十五章标题是《Magia》里面的歌词:“愿望一定能实现,我对这样的童话深信不疑。”
但是如果发现,我们其实被困在童话之外,那么所有的祈愿,就只能落空。
“阿莱”这个名字其实是“I Love You”的误听。
这个设定的灵感源自《权利的游戏》“Hold the Door”
Love Me Do——【请爱我吧】
这也是第十五章,二十年一遇双子座流星里许下的心愿。
其实我写的时候恶趣味爆发,本来想改成【Love Live】。毕竟这个词字面意义上好像也可以翻译成“活着的爱”或者“爱意长存”。
但后来想想不行,太阴间笑话了。而且现在是不是已经不流行LL大法了(老二刺猿抹眼泪)
“在浪花冲打的海岸……”——安徒生诗歌《茅屋》
安徒生还写过一篇家喻户晓的圣诞节童话故事——《卖火柴的小女孩》。
我写的不太好,可能大家没注意。在第一章、第六章、第十六章的三个游戏里,每次都有一根火柴被擦亮,并出现了对应的幻象。
而现在,第四根也是最后一根火柴也熄灭了。所有美好的幻梦终将破灭——阴间文√