1——《礼记·王制》王者之制禄爵①,公、侯、伯、子、男,凡五等。诸侯之上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士,凡五等。天子之田②方千里,公侯田方百里,伯七十里,子男五十里。不能五十里者,不合③于天子,附于诸侯曰附庸。天子之三公④之田视公侯,天子之卿视伯,天子之大夫视子男,天子之元士⑤视附庸。
译:天子为臣子制定俸禄和爵位。按照爵位可以分为以下五等:公、侯、伯、子、男。诸侯为其臣下制定的爵位可以分为上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士五等。天子的禄田是一千里见方,公、侯的禄田是百里见方,伯则七十里见方,子、男是五十里见方。禄田没有五十里的小诸侯不需要朝见天子,他属于较大的诸侯管辖,叫作附庸。天子三公的禄田数量比照公侯,天子的卿的禄田比照伯,天子的大夫的禄田比照子男,天子的上士的禄田比照附庸。
2——《中国肉食的起源与发展—猪肉篇》
3、6——百科
4——《随园食单》或用甜酱,或用秋油,或竟不用秋油、甜酱。每肉一斤,用盐三钱,纯酒煨之;亦有用水者,但须熬干水气。三种治法皆红如琥珀,不可加糖炒色。早起锅则黄,当可则红,过迟则红色变紫,而精肉转硬。常起锅盖,则油走而味都在油中矣。大抵割肉虽方,以烂到不见锋棱,上口而精肉俱化为妙。全以火候为主。谚云:“紧火粥,慢火肉。”至哉言乎!
译:烹制红煨肉,有的用甜面酱,有的用酱油,有的干脆甜面酱、酱油一概不用。每一斤肉,需用盐三钱,加上纯酒来煨;也有用水煨的,但必须熬干水汽。这三种烹饪法做出来的肉都红如琥珀,不可靠加糖来炒色。
红煨肉起锅早了颜色发黄,恰到好处则肉呈红色,起锅过迟则肉由红变紫,而且瘦肉会变硬。
煨肉时老是揭锅盖,肉就会走失油味,但肉的味道都融在油汤中。
肉应切成方块,煨至肉软烂到不见棱角为止,上口以瘦肉融化为最好。红煨肉的烹制全靠火候。谚语说:“紧火粥,慢火肉。”真是至理名言。
5——干肉被加工成脯、腊、朊、锻脩等。
脯是咸肉条或者咸肉块,不加姜、桂,只抹盐晒干制成的;腊是将畜类去毛,整只火烤晒干而成的干肉;朊是大块干肉;锻脩,是加了姜、桂等调味料,轻锤使其干实制成的干肉。