晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

24、第四幕 Rex tremendae(你是可怕威严的君王) ...

  •   伯爵已睡去很久。
      我闭着眼,仍然清醒。
      忽然地,有人吻我。
      我知道我不是在做梦。
      安洁尔的气息。
      他结束那个吻,悄声在我耳边说,“我来兑现承诺。”
      我同样悄声问,“你是怎么进来的……”
      “没有什么可以拦住我对您的崇拜……”他喃喃地说,再一次吻住我,【删略】
      “伯爵……可能会听见……”
      “所以请您不要出声,就这样……”他一路吻下去——
      【删略】
      他亲吻了我的左手,眼睛里带着激情的余烬,而后隐没于黑暗之中。
      我慢慢地回过神来,安静地离开沙发。
      确定伯爵匀净的呼吸后,我悄无声息地翻过沙发,刚走到门口,拉格伦的声音就响了起来。
      “拉法罗,半夜活动不是良好市民应有的行为。”
      看着他逼视的眼神,我笑了。
      “我出来透透气。什么时候了?”
      “过十二点了。”
      “你是刚看过怀表吗?”
      他似乎不想理我,“诺顿,进去看看伯爵的情况。”
      那位警官进去了。
      他翻过沙发时发出了很大的声音,我确信伯爵被惊醒了。
      片刻,他出来说,“伯爵没事。”
      拉格伦的口吻中满是嘲讽,“诺顿,你该学学拉法罗,他从伯爵的房间里出来时,一点声音都没有。”
      诺顿显得有些窘迫。
      “请你这回小声一点,代替这位‘幽灵’先生守着里面那道门。拉法罗,”探长从沙发上起身,“我在思考一个问题,你来的正是时候,跟我去验证一下。”
      “看来我没有理由拒绝。”
      我们经过威尔考的房门,拉格伦招呼其中一位警官,“艾菲,你帮我守伯爵的房门。”

      午夜后的花园空气清新。
      “半夜活动不是良好市民应有的行为。”我说。
      拉格伦抬头望着那座天使像。
      “现在只有我们两个人,你可以说说你的想法了——你在笑什么?”
      “你之前曾经对我的想法嗤之以鼻。”
      “我感到我可能做错了一个判断,希望还来得及挽救。”
      “探长大人,您是在向我道歉吗?”
      “随便你怎么想。”
      我微笑,也看了一眼那座天使像。
      “说起来,昨天莫里斯问过类似的问题,我没有告诉他,不过你对我有不一样的意义——”
      “是吗,”他冷冷地说,“洗耳恭听。”
      我欣赏般看着他灰色的双眼,“我是在一个很巧的情况下意识到有件事不对劲的,我能给你的建议是,去看看电报室的收发记录。”
      他看着我,慢慢地说,“我会去看的。还有吗?”
      “能告诉我更多警方掌握的细节吗?”
      “你想知道什么?”
      “你今天问的有关划火柴的事。”
      “负责这个庭院的花匠说,昨晚九点过的时候看见这附近有微弱火光,他不确定是有人划火柴或是开了遮光灯。”
      “他过来查看了吗?”
      “没有,他最后一次视察庭院是九点,当火光第一次亮起时他以为是自己看错了,也许是窗玻璃上的反光什么的。”
      “第一次?”
      “大约二十分钟后,火光又亮了一次,但马上就灭了,他说隐约听到什么东西被砸碎的声响,因为快下雨了,所以他没有再过来。”
      “你们找到火柴头了吗?”
      “没有,”他阴沉地说,“死者的口袋中确实有一盒火柴,他的左手有煤油的气味,右手紧捏着一个碎纸片,像是信纸。”
      我笑了,“所以你问伯爵信是否完好?”
      “既然这里出现了一封信,并且信的内容还涉及到钱。”他含蓄地说。
      “你认为有人被敲诈?奥尼尔或者卡文迪许先生?”
      他轻轻地点点头,“我怀疑过是奥尔尼借着送信杀了那个敲诈的人,慌乱中送错了信。但从目前的证词看来,他会来主楼完全是一个意外。”
      “探长大人,如果是给诈骗犯的信,口述即可,没必要再留下白底黑字的证据。”
      “我说过,已经排除这个可能了,我之前去附楼安排人手时,已经向卡文迪许先生求证过信的内容,他说那封信是他写的。并且,我今天计算过时间,附楼的所有人,包括奥尼尔,都有不在场证明。当然,”他冷冷地看着我,“你也有。”
      “我知道我有,”我愉快地说,“因为斯托珀先生全身都湿了,他肯定是在雨停之前被杀的。鉴于你说花匠在九点时巡视过庭院,因此死亡时间是九点到雨停的十二点之间,而我在这期间,全程都有证人。”
      “整个阿尔德伦,只有一个人没有不在场证明。”他嘲讽地说,“那位很崇拜你的威尔士人,安洁尔先生。”
      我笑出声来,“不可能是他。”
      “为什么?”
      “我认为斯托珀先生在九点二十就被杀了,”我愉悦地说,“安洁尔也不可能去杀伯爵夫人与那位可怜的男仆。至少,男仆被杀的时候,他和我在一起,整晚。”
      他冷冷地说,“你整晚都没睡?”
      “亲爱的拉格伦,我们不要深入细节好吗。”
      “停止这种称呼,我感觉不适!”
      “遵命,探长大人,我记得你说是要来验证一件事?”
      他沉默了一下。
      “是伯爵讲的故事。这座石塔在城堡的心脏部位,如果一个人被囚禁在这种地方,我很难想象其他人要怎么进来救他。”
      我望向石塔。
      “伯爵说是诱杀。”
      “阿尔德伦是一座孤立的城堡,唯一的出入口是吊桥。”
      我轻笑,“因此唯一的途径是——”我敲敲天使像。
      他冷冷地看着我,“你早就知道?”
      “我暴露了阿尔德伦的秘密,可能会遭到极为可怕的惩罚,探长大人,请承诺你会保护我。”
      “拉法罗,我知道你隐瞒了不少和案件有关的事情,如果你现在愿意说出来,等将来你落到我手里的时候,我会请法庭酌情把绞刑改为流放,如果你能更配合一点,或许还可以让你选择地点。”
      我评价,“真是残忍。我不如去帮助杀人犯。”
      “注意你的措辞。”他冷冷地扫了我一眼,也敲击着天使像,“我想应该就在这个庭院里,在这座雕像附近。”
      “拉格伦,你终于把聪明用对地方了,”我称赞。
      我把天使像留给他,自己在附近寻找。
      过了一会儿,他忽然大喊,“拉法罗,来搭把手。”
      我跑过去,和他一起用力地朝一个角度推了一下天使像。
      雕像似乎卡在一个可以挪动的空间里,它明显地动了一下,但立刻又恢复到原来的位置卡死了。
      我们同时松手,开始摸索雕像底部,“你有火柴吗?”我问。
      他掏出来给我,我划出火光时,听见他喃喃自语,“我知道斯托珀先生是怎么死的了——”
      朝黑暗中的火光射箭。
      “这是谋杀,”我轻声说。
      他嘲讽,“确实很难用这法子自杀。”
      铰链的声音,拉格伦手下出现了一个活门。
      “果然有一条密道。”他冷笑。
      我们相互帮忙地进入密道,煤油味扑面而来。
      “哈,看来斯托珀先生失踪的煤油灯在这里。”
      拉格伦就着剩余的煤油点燃了这盏破灯。
      他的影子落在我身上,笼罩住我平静的表情。
note 作者有话说
第24章 第四幕 Rex tremendae(你是可怕威严的君王)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>