晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

23、Chapter 22 : Crown Prince Liu Hao ...

  •   Suddenly, I heard a dangerous sound and instinctively knew someone was approaching. Although I am a well-bred lady from the Cui family, I have lived through turbulent times, learning horse riding and hunting. I am also proficient with a gun, which I always carry with me.

      突然我听到了危险的声音,下意识我就知道有人靠近了,我虽然是名门闺秀,崔氏之女。但是我生活在乱世,骑马射猎我都学过,并且我还会枪,而且我还随身都携带了枪。

      I would never dare to wander alone in remote areas without being well-prepared. Because I have a gun, I felt secure.

      如果不是早有防备,我绝对不敢一个人孤身在荒郊野外上行走。因为有枪,所以我有恃无恐。

      \"Don\'t move!\" I aimed my gun at the suspicious stranger.

      “不许动!”我拿着枪对准了这个来路不明的人。

      \"Miss, it\'s me,\" the person revealed an exquisite face, and it turned out to be the young man I met working in the fields.

      “姑娘,是我”只见对方露出了一张五官非常精致的脸,原来是那个田间劳作的少年。

      \"How did you end up here?\" I asked, still feeling apprehensive and cautious.

      “你怎么会在这里?”我心有余悸,并且防范着他道。

      \"Why are you here, Miss? This place is seldom traveled, and wild animals often pass through. It\'s not safe for a young lady like you.\"

      “姑娘为什么会在这里?这里无人经过,并且时常有野兽经过,你一个姑娘家,很不安全的。”

      \"What\'s there to be afraid of when I have this?\" I glanced at the gun in my hand, implying my ability to protect myself.

      “我有这个又有什么可怕的呢?”我用眼神瞄了瞄我手上的枪。

      …………

      I later discovered that I would frequently encounter the young man at this location. He was also deeply passionate about enhancing crop yields, and I viewed him as a kindred spirit.

      后来,我发现我在这里会经常碰到那个小伙子,他也很热心提高农作物产量的收成,他可以算是我的知音吧!至少我把他当作了知音。

      I believe he was talented and intelligent, someone who took the initiative. Even if such a person were born into a low-income family, he would eventually forge a respectable life for himself.

      在我心中的他有才华,有头脑,是个身体力行的人,这样的人即使是出身贫寒之家,也终将会混出一个有模有样的人生来的。

      This notion is perfectly encapsulated by the saying, \"Never underestimate a poor youth.\" After all, isn\'t the current New Dynasty emperor also from a humble background?

      莫欺少年穷说的就是这个意思,当今新王朝天子难道不也是草莽出身的吗?

      The ascent of the new dynasty emperor has instilled hope in the less fortunate and offered a vivid example and unwavering confidence for students coming from modest backgrounds.

      新王朝皇的崛起让穷人看到了希望,让寒门学子有了明确的榜样和坚定的信心。

      I was merely a knowledgeable country girl, and he was simply a knowledgeable country boy.

      我只是一个有学识的乡下村姑,而他只是一个有学识的乡下少年。

      Without the hindrance of social status, we became great friends.

      没有身份的阻碍,我们成了很要好的朋友。

      My heart was unburdened, seeking only to use my skills to make a meaningful impact on the common people, and he offered me tremendous support in this endeavor.

      我心无一物,只求能以自己的能力为底层百姓做点有意义的事情,而他在这方面给了我很大的帮助。

      Together, we researched, discussed, experimented, climbed mountains, and traversed muddy terrain.

      我们一起研究,一起探讨,一起做实验,一起攀高山,一起走过泥泞之地。

      I would never have guessed that he was the current Crown Prince of the New Dynasty, Liu Hao, just as he likely couldn\'t have imagined that I was the renowned daughter of the Cui family, Cui Yu.

      我从来没有想到过他会是当今新王朝太子刘昊,就像他也很难想象我就是名满天下的崔家崔玉。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>