晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、表白心意 ...


  •   沿着前厅右侧的走廊穿行,廊柱上攀满素馨和铁线莲,轻盈雅致。行到走廊的尽头,豁然开朗,前方便是一片枝繁叶茂的庭园。

      罗德尼缓缓踱着步,带领女孩来到一片法桐的树荫下,点头欠身示意女孩坐在圆形石凳上。

      女孩矜持地提着裙子两侧,轻柔坐下。

      罗德尼随后在相邻的圆形石凳上坐下。

      七月的暖阳明媚肆意,照得辛西娅乌黑的发色闪着深蓝,锦缎面料的长裙熠熠生辉,裙摆的花边随风轻摆,露出一双娇小秀美的脚。要不是见到它们在拨弄两支鞋尖翘起、绣金丝镶珍珠的小巧晚礼鞋,真会以为这是帕罗斯的大理石雕成的。轻风拂过,树叶缝隙中投射下的微光也随之摇曳,为女孩增添了几分圣洁高贵。

      罗德尼一时竟看得有些呆了,恍惚间就像看到了意大利十五世纪名画《春》的情景,穿着长裙的姑娘似笑非笑,眉目含情。

      世上真有一见钟情吗?以前的罗德尼也不信。

      辛西娅看向罗德尼,露出一个甜美纯洁的微笑,仿佛在用眼神告诉他,快请说吧。

      罗德尼略作迟疑,终是说出口:“辛西娅小姐,请允许我直抒胸臆,比起您的姓氏和容颜,我更欣赏您的气度。在巴黎,我见过许多美貌的贵妇人和俏小姐,或是娇艳,或是清冷,但总不如您独特的气质。”

      辛西娅心中暗笑,当女孩的长相身材夸无可夸时,称赞气质总是一种百分百稳妥有效的方式。

      罗德尼敞开心扉,继续说道:“事实上,我不知用哪个词才能形容得贴切,气质?或是风度?不一定纯洁无瑕,但总是真诚坦然,有着真实的怯懦和害羞,也有真实的勇敢和善良。您知道的,这种气度不在交际花的娇柔作态中,而总从田野间劳动的母亲、在礼拜堂唱诗班的孩童脸上寻觅到。而我也真诚的请求您,请您相信我的能力和品行,如若您选择了我,我定不会让您的心意辜负。”

      辛西娅有些动容,心下十分感动,“罗德尼子爵先生,在我认识您的几个小时里,我认为您同样气度高贵,从容优雅。请您原谅我之前的回应,我想我们还需要一些时间去互相理解。”

      罗德尼流露出难掩的失望,一声叹息。

      “辛西娅,其实我很羡慕您。”

      “您有一个好姐妹和好哥哥,在您需要时挺身而出,不让你被人轻慢;您有一个好父亲,想方设法为您谋求幸福,不让你余生穷困失意。”

      “而我从乡野出身,在亚眠市镇的服装厂做过工,在军事学校受过欺凌,在前线负过几次重伤,在波旁宫卑躬屈膝。”

      “我度过前二十年的人生,就像一场绵绵久远的苦役。”

      “在迢迢半生都无法捉摸的幸福里,直到遇见您。”

      “如果说这一切苦难是遇见您的代价,那么我愿意。我恳求天主加诸我双倍的苦难,让我得以获取您的芳心。”

      “因你而生的一切苦果,我都要亲尝。”①

      -------------------------------------

      称不上高明的告白手法,甚至有些唐突笨拙。

      辛西娅感觉自己的心砰砰地要跳出来了。

      前世母胎单身二十几年,重生就被这样猛烈的攻势追求,在好多个瞬间,险些忍不住脱口而出那句“我愿意”,但她每次都迟疑了。正是因着多年的剩女心态,反而不易接受突如其来的心意。先婚后恋的戏码,总只出现在童话里,速生的爱情会速朽。

      辛西娅想起拿破仑和约瑟芬,一个是彪炳史册的法国皇帝,一个是秀丽高贵的约瑟芬,这般才子佳人,他们的爱情也曾这样热烈和真挚,正如他们的情诗:

      【我没有一天不是在爱你之中度过,我没有一个夜晚不将你拥抱在怀里,】

      【没有一个女子赢得我如此之深的爱心,赢得过更多的痴情、狂热和温顺,】

      【非死亡莫能将我们分离。】

      而他们死别前就已生离。

      辛西娅决心要秉着初心,坚持自己的恋爱观,凭自己的心去辨别和发现。

      心意已定,辛西娅便也坦然相对,表达出自己的心意:

      “罗德尼,您的夸赞令我欣喜,您的表白却令我惶恐——请容许我暂且将您视作挚友。”

      “您不必为此难过,我会给您一个确切的答复。”

      “何况,我们即将同去马赛,看看这个世界,也看看你。”

      -------------------------------------

      而罗德尼以他一贯的优雅风度表示了理解,并适时转移了话题,“友人辛西娅小姐,您去过马赛吗?”

      “没有,”辛西娅温婉回应,“别说遥远的南方了,我最远只去到过巴黎近郊的奥威尔和普罗万小镇。至于马赛,我只知道这是一个风光旖旎的港口城市。这次出行,我会努力不给您添乱,顺便增长一下我浅薄的见识。”

      “我明白了,您养尊处优,没有见过世间的疾苦——当然,这不是您的错,这偏偏是一种幸运。”罗德尼沉思片刻,仿佛思绪也飘到遥远的远方,“您知道吗?在伊赛尔省、瓦尔省和阿尔卑斯省,农民连小推车都没有,粪肥要靠人背到田地里。他们没有蜡烛,只好点燃含着树脂的枝丫或者蘸着树脂的麻绳。多菲内地区的整个山区都是这样。他们要把半年的面包做出来,用干牛粪烤好,到了冬天,面包要用斧子劈开,放进水里浸泡上一天一夜才能吃。”

      辛西娅默然,尽管她对十九世纪平民的生存状况之差有所预料,当罗德尼说出这些真实困苦的情景时,心里还是荡漾起愁绪。

      “我很遗憾。”辛西娅试图找出适当的词语表达这种感觉,“我在巴黎生活了十六年,但又像初来乍到,对这个世界知之甚少。”

      “我理解您的善良,它使您能与世间疾苦感同身受,我敬佩这份善良。”罗德尼看着辛西娅,依然是温和的目光,“您的这份善良在心底,只有亲近的人能发现吉光片羽。而有些人将善良放在嘴上——我不妨直说,正是那些光辉伟大的神甫和主教,披金戴银,饰以徽章,吃着年金,餐桌上有美味佳肴,身边有仆役侍候,天天肥吃肥喝,出门趾高气扬,乘坐华丽的马车,随从前呼后拥,住的府邸非常气派。他们坐在高头大马的车上,还打着赤脚走路的耶稣·基督的旗号。”

      罗德尼捏紧了拳头,愤慨充溢在胸腔,与往日的优雅判若两人,“去他妈的,胡编乱造!编出妖魔鬼怪来吓唬小孩,还编出耶和华来吓唬大人。在这些高高在上的大人眼里,下等人,那些赤脚汉、穷光蛋,不过是人形状的可怜虫罢了!他们攫取走金银、田地、房屋、财富和自由,而施舍以传说、虚幻、永生、天堂和星宿。”②

      仿佛忆起了充斥苦难的过往,罗德尼眼里掠过一丝痛苦,旋即又由满满的坚决取代,“现在我得以站在您的面前,正是因为我已从苦难中走来,我决不允许这一切卷土重来!我要一步一步,一步一步,一步一步地走到最高!”

      辛西娅深为震动,从现代社会到王公贵族,她的经历使她无法想象这个男子经历了多少时乖命蹇,而走到了封官进爵;她的重生起点,这个男子付出了二十年的蹈厉奋发。

      她看着面前有些陷入偏执的男人,却无意苛责,只无来由的升起一阵心疼。

      她想起前世一位作家的话。苦难几乎是永恒的,每一个时代,都有每个时代的苦难。

      人生是一场修行,这是一条悲欣交集的道路。它有一千个理由让人哭,人总要找到一个理由让自己笑。

      “罗德尼,您走到这一步已经很棒了,请收下我这句轻飘飘的敬佩。我相信以您的才能,您想要的一切,都会有的。”

      罗德尼深呼一口气,将汹涌的情感压抑下,“我很抱歉,辛西娅,让这样的我冲撞了您。您知道的,这些话付诸《箴言报》,将会被打成异端;而倾诉给一个友人,那她定是可敬可靠的挚友。我正是如此毫无保留的相信您。”

      辛西娅莞尔一笑,“我也是。我感念您把我引为挚友的深情厚谊,也请您暂且原谅我的无知和任性。我没有经历过外面的大风大浪,走过的足迹也只是从一个宅邸到另一个庄园。和您相比,我为我贫瘠的生活感到羞愧。万幸托您的福,借着这次远程的旅途,我有机会走出巴黎的大街,走过市镇小巷,走过乡野小道,不至于总做一个甜美无知的贵小姐。”

      罗德尼看向辛西娅,浅浅的绅士笑,显露出一种别样的温情脉脉,“您这样说,倒使我觉得更加敬佩,更加亲近了。”

      阳光和煦,微风轻柔,榆树也徐徐地晃动着枝丫。这对年轻男女并排穿过长廊,款款向前厅步去。

      温馨恬适的气氛酝酿铺陈,像南罗讷河谷的葡萄酒氤氲起香气。而经过这番畅谈,与其说是恋爱的气息,不如说是一种彼此心照的奇妙体验,让罗德尼逐渐迷醉。

      他试图牵起她的手,却又担心显得冒失。一想起自己作为挚友的身份,他在战场上的勇敢无畏,在议会上的果决机敏,此刻便荡然无存了。

      廊柱上的素馨随风轻摆,不胜凉风的娇羞。而铁线莲纤细的藤蔓,正奋力向着她生长。

      谁说植物没有情感,它的情感正热的发烫。像是要完成一场罗密欧与朱丽叶的世纪牵手,再蜿蜒缠绕挽成一个同心结。
note作者有话说
第5章 表白心意

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>