下一章 上一章 目录 设置
8、第 8 章 ...
-
“……听上去挺好的。"伽卡洛不知道他该说些什么,只好干巴巴地回道。
过了一会儿,他顺势垂下眼,抖了抖手上的袋子示意:“我刚才从厨房拿了点灰,现在我得去大门那边一趟,你是打算跟我一起去,还是想继续待在这里,等着玛丽来喊开饭?"
“当然是跟着你。"似乎没怎么经过思考,对方很快便给出了肯定的答复。
汤姆眯着眼,嘴角弯出好看的弧度:“毕竟,你是我的朋友,我也不能让你一个人独自忙碌……你看,就连比利和他的两个跟班做事都总是形影不离呢。"
这个理由乍一听上去几乎无懈可击。
伽卡洛自然不会拒绝,哪怕他心底里还是留有许多疑惑。会怀疑是理所当然的,没办法,毕竟对方表现得太体贴、太友善了,甚至显得十分突兀——他不相信汤姆在一瞬间能有如此大的态度转变……只因为他的一次维护和站队?别开玩笑了。
你能相信向来睚眦必报的毒蛇会自愿拔下尖牙,甘愿做只兔子吗?
至少伽卡洛是不信的。
而现在,汤姆不仅退让了,而且看样子,他还有主动维持这段‘友谊'的打算。
这肯定是有阴谋,他想,或者说,最起码对方也是别有所图的,只不过伽卡洛现在还猜不出汤姆这么做的目的。
这种未知和不确定罕见地让他感到有些不安和奇怪。虽然伽卡洛在大多数时候都是名副其实的保守派,可遇上现在这种情况,就像突然被浸过沥青的黑水挡住了去路。
想要解决问题,除非你愿意伸出手去试探一番,否则你永远无法知道那水里究竟藏着什么。自然,你也决定不了是直接趟水而过,还是花费点精力避让绕路。
“汤姆,其实你早就知道即使雪铲不完,我们也还是会有午饭的对吗?"伽卡洛向着大门的方向走去,不动声色地换了个话题。
关于这点,其实他从最开始就有些怀疑了,只是现在变得更加笃定。
汤姆的神情平静,也没有遮掩的意思:“这不是很简单么?我无法想象一个偌大的孤儿院会突然断粮,而且还是在寒冬……虽然我讨厌科尔夫人,就像她讨厌我一样,但我也承认,她确实勉强还算有一个优点,起码她不会轻易拿孩子们的性命开玩笑——如果不是她的脑子已经被酒精灌满,以至于无法正常思考的话。"
他嗤笑了一声:“那么毫无疑问,她是在说谎。"
“我也是这么想的。"伽卡洛认同似地点点头,他把灰倒在最中间的雪堆上,用脚踩实了,随后望向还在干得热火朝天的那群孩子们。
而此时,身后恰好传来玛丽的呼喊,莲蒂娜小小的身影很快也出现了,一头红发在雪地上分外明显。她小跑着到大门处,轻声和领头的孩子说了些什么,紧接着,伽卡洛便看见那些稚嫩的面庞纷纷流露出惊讶的神情。
“但显然,这个谎言是成功的。"他耸了耸肩,随口评价道。
汤姆就站在旁边,相比伽卡洛的委婉,他吐出的话往往都带上了强烈的轻蔑意味:“你不能指望脑子只有蚂蚁那么大的生物进行独立思考,学会服从命令已经是他们所能做到的极限了。"
但突然,他的声音像被掐断了似的。伽卡洛有些奇怪地去看他,几秒后,他就听见汤姆这么说道:“瞧我这记性,我又忘了刚答应过你,不该那么苛刻地去评价那些……我们的同龄人。"
最后几个字被汤姆咬得很清楚,语气一听上去甚至还有点可怜。于是,伽卡洛自然也听得出对方刻意转折的含义。他淡淡瞥了对方一眼,顺势把话接了下去:“其实,我只是希望你在和我交流的时候适当注意一下语气。至于其他时候……你怎么说,或者评价别人我都无所谓,否则也太为难你了。"
“是吗。"闻言,汤姆露出一个略带满意的笑容,他假惺惺地说道:“那么,或许我该感谢你的体贴……"
伽卡洛没有回头:“这有什么好感谢的呢?我很愿意接受你真实的一面,哪怕是你偶尔的坏脾气,就像你自己说的那样,这是你的性格、你的习惯,而这既难以改变,也没有改变的必要……"
“比起这点,我更不希望你压抑自己、带着面具和我相处,这从来不是我想要的。要不然,维持这段友谊就会变成一件让我们都感到十分痛苦的事了。"
汤姆微怔地抬眼,他停住了脚步,脸上的神情复杂了一瞬。他仿佛有些意外,反应像是听到了什么令人啼笑皆非的荒唐言论,但又混杂了点被戳穿心思后的恼怒和不快。
他笑了笑,张嘴似乎想说些什么,可还没等他从口中挤出几个字,手腕便被伽卡洛一把拉住了。
紧接着,汤姆便听到对方有些可怜兮兮地说道:“亲爱的,风吹得我有些冷,你愿意走快一点吗?"
伽卡洛是真的觉得自己快要被冻僵了。
等他半拉半扯着汤姆跑进餐厅的时候,人已经差不多到齐了,玛丽正在摆着盘子,莲蒂娜像个影子似的黏在她的身后,而一个上午没见到人影的科尔夫人此时也出现了,她坐在椅子上,试图让吵吵闹闹的孩子们安静下来。
汤姆很快找到了位置,他俩紧挨着坐下,像是关系一下子好了不少。
可还没过多久,汤姆便看见比利走到科尔夫人身边,人声嘈杂,他听不清比利在说些什么。
不用想,肯定又是在告状。他冷冷地想,视线在对方的脸和他怀里的兔子上缓缓扫了几圈。或许,他真该给这个碍眼的蠢货一个足够难忘的教训……
他想偏头去看伽卡洛的反应,但转头的动作却因为玛丽一个意料之外的举动而停下了。汤姆饶有兴趣地看着女人当着科尔夫人的面,皱眉把比利训斥了一遍。而这个蠢货在挨骂后,便低着头,拉着张沮丧又愤愤不平的脸回到了座位,背影灰溜溜、委屈得像只被平白无故打了一棍的老鼠。
他对着同样盯着那边的伽卡洛小声问道:“你是怎么做到让玛丽为你说话的。"说完,汤姆低笑了一声:“我知道你有办法,但没想到竟然会是玛丽……她可是出了名的古板和固执,除了对她的亲妹妹稍微好点,就连收养了她好几年的科尔都很难见到她的笑脸。"
“因为我很讨她喜欢,你看不出来吗?"伽卡洛放下撑着脸颊的右手,冲汤姆露出一个笑容,眨着蓝眼睛的模样显得既无辜又漂亮。
“当然看得出,有时我甚至觉得,只要你永远保持那副表情,你可以讨得任何人的喜欢。"对方握住手上的刀叉,看上去有些心不在焉,可说出来的话却依然敏锐而隐晦地指出了伽卡洛的装模作样。
闻言,伽卡洛顿时收敛了笑容。他顺着汤姆的视线望过去,正好对上比利眉眼耷拉的脸。他顿了顿,思索了会儿才慢吞吞地开口:“……那我觉得你这话说错了,因为显然,在获得你喜欢的这件事情上,我并没有成功。"
“伽卡洛,我无法理解你会产生这种想法。"
汤姆停下手中的动作,他掀起眼皮,漆黑的眼珠还凝着些捉摸不透的暗沉。随后,他神情极其自然地说道:“我亲爱的朋友,你想,要是我不喜欢你的话,也就不会现在还和你挤在这儿了。"
好吧,所以他为什么要去和汤姆比演技呢。
玛丽挨个将面包放进孩子们的盘子里,因为饥饿的缘故,那些喋喋不休的声音也渐渐小了下去。这种情况就不方便交谈了,而且他也没了继续说话的欲望。于是,伽卡洛也收回了视线,低下头开始认真进食。
他坚信以汤姆寥寥无几的耐心,这副体贴又故作温和的表象仅能维持短短的一段时间。可在接下来的几天里,汤姆都表现得安分极了,这完全出乎了伽卡洛的意料。
他们像是分不开的影子似的待在一起,当你看到其中一个人出现时,那么也就不用花费额外的精力去寻找另一个了。就连科尔夫人最初都感到特别意外,从女人的表情可以看出,她似乎有些欣慰汤姆的改变,认为他可能也不是那么无药可救了。但她之后还是偷偷来找过伽卡洛一次,旁敲侧击地询问他有没有被对方威胁……
因为汤姆展现出了难以置信的包容,即使伽卡洛当着他的面要去开窗,他也只是不轻不重地瞥过来一眼,却不说话。于是,伽卡洛就直接当作他默许了,通风的频率多了起来,特别是在难得的晴日。但他也懂得分寸,每次推开的缝隙都不大,时间也短暂。到了最后,汤姆甚至吝啬得连视线都不愿从书页上挪开。
孤儿院的书不多,大部分都是极其浅显的读物。显然,这已经无法满足汤姆的阅读需求,他实在太无聊了,甚至忍着心中的嫌弃之情,把伽卡洛带来的绘本都看了一遍。
“以你的知识水平,我不认为这是适合你看的书。"末了,他还不忘挑剔地点评一句:“两三岁的孩子才会喜欢这种……童话故事。"
在已经到嘴边的‘愚蠢'溜出来之前,他又把这两个字咽了回去。
窗户开着,从上方隐隐传来比利的声音。每当天气稍好点,他都会在中午时带着他的宝贝兔子到窗台上晒太阳。几天下来,那点规律都给伽卡洛摸得差不多了。
伽卡洛伸手把窗户关上,闻言也不恼,只是轻声说道:“因为我能感受到它想表达出的情感,并且成功地让我对此产生了共鸣。因此,无论它所包含的内容多么简单,对我而言它就是一本好书。"
“什么情感,所谓的‘爱'?"汤姆咀嚼着这几个字,露出了这几天来的第一个冷笑,声音突然变得有些阴沉:“所以,你也有在爱着什么人吗?"
“当然,我无时无刻不在思念着我的父母。"
“可是它让你变得软弱了。"对方面色冷峻地指出,像是发现了什么不可思议的事,“人死了不能复生,一昧地沉浸在过往里是一件无用且低效的事情……我以为你懂。"
伽卡洛摊手,一脸平静:“这从来不是我能控制的,而且即便如此,又有什么关系呢?人本来就不可能永远坚强。"
话音未落,他便看见汤姆神色难辨地移开视线,态度明显冷淡了下来。
这简直就在伽卡洛的意料之中。
之前也是这样。伽卡洛早就发现了,每当他们聊到对方不理解、或是不甚认同的事情时,汤姆总是露出一副疏离且高高在上的模样,他从不会认为是自己错了,于是到这种时候,任何话题往往都进行不下去。如果只是单纯的科普,他反而会显得十分感兴趣,即使有时仍会有些不快,但总体来说,态度依旧称得上是配合。
而显然,汤姆是无法理解‘爱’的,甚至对此嗤之以鼻,而伽卡洛自己本身也讨厌‘说教’。他认为没有技巧地输出观点是一件无聊且毫不理智的行为。正因为如此,他们的谈话便不欢而散了。
第二天,估计是为了有钱准备圣诞节的缘故,科尔夫人还真的拉到了工作——给平安夜的苹果包装。
被卡车运过来的苹果看着饱满而可口,又因为打上蜡的缘故,摸上去很光滑。尽管科尔夫人再三强调,如果有人敢偷吃这些苹果的话,她一定让他挨饿到圣诞节,并且说到做到。但闻着苹果散发出来的淡淡清香,还是有许多孩子忍不住别过头,悄悄地咽了口口水。
每个人都领到了几十个薄薄的布袋子和一卷红色的缎带,他们需要把苹果塞进袋子里,并尽可能用缎带把它们包扎得好看。
伽卡洛一脸茫然地看着科尔夫人飞快地演示了一遍,手法是懂了,但手却不懂。要是他能不那么手残,熬制魔药的时候也不至于每次都比其他人完成得要慢。一旁的汤姆和他形成了鲜明的对比,他学得快,手又很灵活,在伽卡洛还在折腾第二包的时候,他就已经做完十几包了。
汤姆是全部孩子里最快完成的,他将那些袋子装进脚边的纸箱里,目光漫不经心地扫了周围一圈后突然顿住了,他看见不远处的莲蒂娜似乎纠结着想和伽卡洛说些什么,又因为惧怕他而神情犹豫。
与此同时,就在伽卡洛努力和手上的缎带做着斗争的时候,突然感到他的袖子被拉了一下。
“怎么了?"他偏过头,看见汤姆面带笑意的脸。
“你这里的方向搞错了,应该要往另一边缠。"对方刻意压低声音,又把伽卡洛的凳子往自己这边拉了拉,而伽卡洛为了更方便听清楚他的话,便也主动地往汤姆那边凑近了不少。
“不可能。"伽卡洛皱着眉否认,他相信自己的记忆力:“明明科尔夫人就是这么做的。"
“我的朋友,你该学会适当的变通……"汤姆不动声色地把往这边探头的莲蒂娜瞪了回去,随后满意地接过伽卡洛手上的缎带,在他面前示意:“你看,就是这样——好了!"
汤姆的方法省去了一些繁琐的步骤,成品却莫名其妙变得更好看了。伽卡洛试了一下,确实觉得比科尔夫人的那个方法要轻松不少。
“这是你自己想出来的办法吗?"伽卡洛问道。
“当然,你得明白,像我这样好心、愿意教你的人可没有几个。"汤姆轻哼了一声。
“你还真是厉害,像我在动手方面就完全不擅长,或者说,简直糟糕透了。"伽卡洛真心实意地赞叹道。他也有过补短板的想法,但事实证明,他进步的速度实在是太缓慢了,所以最后不得不选择放弃。毕竟,浪费的这些时间还不如用来多刷几套题。
伽卡洛并没有注意到隔壁的红发女孩一瞬间露出的沮丧神情,他的注意力全都放在了汤姆身上。当然,即使他注意到了,也不会改变什么,伽卡洛注重效率的性格注定了他很少会在意无关紧要的人。
这下汤姆心情愉快了不少,他收回冰冷的视线,甚至将伽卡洛面前的袋子挪了一小部分过来……连当比利又来找他们的麻烦时,呛声的力度都比先前要稍小了一点。
“他们就不能消停会儿吗?"伽卡洛皱着眉,手上拉紧了最后一根缎带。就连他都感到有些不耐烦了。
自从上次比利被玛丽当面训斥了一番后,他似乎也嫉恨上了伽卡洛,再加上他总是和汤姆同时出现,于是新仇旧恨叠加在一起……但就算再怎么没脑子,比利也不敢当着科尔夫人或是玛丽的面做些出格的举动,只是时不时地跳出来,进行一些语言上的羞辱和挑衅。
尽管无关痛痒,但也确实烦人。
“你也对他感到厌烦极了,对吗?"和比利粗俗直白的谩骂相比,汤姆讽刺的水平确实要高上不少。他听到伽卡洛的那声抱怨后,突然低笑了一声,随后眉眼垂下,敛住了眼里闪烁的浓厚恶意,像是用层层叶子遮掩脚下深不可测的泥沼。
汤姆轻拍他的手背,出声安慰道:“马上要到圣诞节了,他也到要消停的时候了。"
“……希望如此。"