晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

6、第六章 ...

  •   “マスター!早く!”
      (主人!快点!)

      屋门打开,外面正是洋洋洒洒漫天白雪。

      小姑娘围着厚厚的米色围巾,在雪地里冲门口的银发男人招手。

      “気をつけて、そんなに走るなよ!”
      (小心点儿,不要那么跑!)

      男人无奈地笑。

      男孩也从屋里出来,冷风迎面而来,吹得他表情僵硬,瞬间想缩回温暖的屋子里。

      男人好笑,拉住他的胳膊。

      “どこへ行くの。”
      (你要去哪儿。)

      屋门自动关上,男人给男孩围围巾。

      “時々は付き合ってあげて、ずっと家にいるのはこんな歳の子にはちょっと酷いなあ。”
      (偶尔也陪陪她,一直在家里,对于这个年纪的孩子老说,有点残酷呢。)

      男孩没有说话,只是紧了紧脖子上的围巾。

      男人牵住他的手,被温暖的大手包裹着,男孩呵出一口白色雾气。

      “マスター!”
      (主人!)

      小姑娘团了一个小雪球,用力砸了过来。

      男人没有回头,只是伸出一只手,接住了小姑娘扔过来的雪球。

      “子供なの?おいくつですか?”
      (你是小孩子吗,多大了?)

      “女の子は永遠十八歳!”
      (女孩子永远十八岁!)

      男人无奈,他扔掉手里的雪球,冲小姑娘招了招手。

      小姑娘蹦蹦跳跳地过来。

      “何?”
      (怎么了?)

      男人嘴里念了句什么,伸手在小姑娘的额头点了一下。

      “また悪戯すれば、罰が当たるよ。”
      (如果你再恶作剧,就会受到惩罚哦。)

      “何の罰?”
      (什么惩罚?)

      “酷くて耐えられない罰。”
      (残酷的不能忍受的惩罚。)

      小姑娘皱眉噘嘴。

      “冗談なのに、マスターけち!”
      (开玩笑的啦,主人真小气!)

      她一蹦一跳地又跑远了。

      “罰……か……罰なの?”
      (惩罚……惩罚吗?)

      身边的男孩轻声问,目光还停留在漫天的白雪上。

      男人笑了。

      “そんなわけないでしょう。”
      (怎么会。)

      然后他摸了摸男孩的头发。

      “嘘だよ。だから、安心して。”
      (骗人的。所以,放心吧。)

      男孩握紧了男人的手,似乎这双手带给他的温暖,足以让他抵御一切严寒似的。

      “さあ、行こう。”
      (好了,走吧。)

      小姑娘已经跑到好前面了,转身冲还在家门口的两人喊。

      “マスター!早く!”
      (主人!快点儿!)

      男人伸手打了把伞,正是几周前借老妇人的那一把。

      三个人沿着林中小路漫步。

      冬日美景映入眼帘。

      多数草木已然枯黄,但松柏长青,尽管上面盖了厚厚一捧白雪。

      路边偶尔遇到几个雪人,不知是谁人做的,石子眼睛鼻子,树枝胳膊。也许是过路人偶来闲情雅致,也许是孩童嬉闹时的作品。

      一枝树干上,居然有一只棕灰色的小松鼠偷偷出门找食物。若不在冬季来临之前储备够食物,这么冷的天里,是很难找到能吃的东西。

      男人看男孩一直盯着松鼠看,他无奈,挥了挥手,树上多了几块新鲜的栗子。

      走着走着,面前出现一个灰色的动物,卧在雪地里。

      男孩上前看,是一只已经死去的野兔。

      男孩伸手,想把兔子提起来,但他手刚伸出去,就被男人拉住了。

      男人还是叹了口气,伸手在野兔脑门点了点。

      没几秒,野兔就睁开了眼睛,它起身,甩了甩耳朵,看了看眼前的人,蹦蹦跳跳地跑走了。

      “……ごめん。”
      (……对不起。)

      男孩低着头道歉。

      “いいよ。”
      (没关系。)

      男人重新拉回男孩的手。

      走了没一会儿,一转眼,就到了一个村落前。

      “ここかな。”
      (是这里吧。)

      小姑娘朝不远处的小村子望了望。

      此时她头顶的树枝因为撑不住厚重的雪,晃动了几下,一捧雪掉在了小姑娘头上。

      嘭得一声,两只白色的耳朵出现在她头上。

      “ふ。”
      (噗。)

      男人没憋住笑。

      “もう!”
      (真的是!)

      小姑娘胡乱用手揉着耳朵,想把它们收回去,但失败了。

      “うんんん!”
      (嗯嗯嗯!)

      她用力按了按,耳朵都有点疼了,还是没有下去。

      “なんで!マスター!笑うなよ!”
      (为什么,主人!不要笑!)

      看见男人笑他,小姑娘又噘起嘴巴了。

      “おいで。”
      (来。)

      她不情不愿地走到男人身边。

      男人伸手,轻轻在她头上摸了摸,很快,耳朵就不见了。

      “外は寒いから、長い時間の遊びは禁止。”
      (外面很冷,所以不许长时间玩儿。)

      “分かったよ。”
      (我知道啦。)

      “自分の耳なのに、大切にしてね。”
      (明明是自己的耳朵,认真对待哦。)

      小姑娘别扭地转身,朝着村子方向走去了。

      老妇人没想到还能再次见到男人,她很高兴。

      因为她的小孙儿,已经完全恢复健康了。

      得知男人是来还伞的,老妇人热情地留男人吃晚饭。

      “ずっとあなたの話をしていますよ、うちの子。”
      (一直在说您的事儿呢,我家孩子。)

      “そうなの。”
      (是吗。)

      “会いたくて会いたくてって、毎日毎日願っていますわ。”
      (想见你想见你,每天都在许愿。)

      男人笑了笑,没有回应老妇人的话。

      小姑娘和男孩站在屋里的柜子旁,柜子上放着这个家的照片。

      其中有一张,是老妇人抱着孙子,孙子笑得很虚弱的样子。

      老妇人端了三杯淡茶上来,这是她能拿出手的家里最好的东西了。

      男人喝了口热茶,清清淡淡的口味,和这个家一样简单,平凡。

      “あの子は元気で、何よりです。では、私はここで。”
      (那个孩子健康,比什么都重要。那么,我就先告辞了。)

      “え??もうお帰りですか?あの子は……”
      (诶??已经要回去了吗?那个孩子……)

      老妇人想挽留男人,男人突然伸出手,在她的额头轻轻点了点。

      “傘、ありがとう。”
      (伞,谢谢。)

      “傘?……傘ね……”
      (伞?……伞啊……)

      老妇人目送着三人出了院门,她重新回到屋里,有些恍惚地眨了眨眼。

      “さっき、誰がやって来たの?”
      (刚才,有谁来过了吗?)

      老妇人回头,院子外什么人也没有。

      男人不会再见那个孩子了。

      因为他知道,对方感知到他的能力和身份了。

      如果再在那个孩子身边停留,也许会给他带来不幸。

      而男人更怕,那个孩子,也像无数饱含贪念的人一样,最终制造不幸。

      “命を分けたの、あの子に。”
      (你把命分给那个孩子了。)

      男孩淡淡地说。

      “勿論でしょう。あの子、どう見ても、死に顔している。”
      (当然啊,那个孩子,怎么看都是一副死人的脸。)

      小姑娘踢着雪替男人回答。

      “なんで。”
      (为什么。)

      “なんでって。”
      (什么为什么。)

      “なんであの子を救うの。”
      (为什么要救他?)

      “なんでだろうね。”
      (为什么呢。)

      男人没有马上回答这个问题,而是转头看男孩,笑着问。

      “嫉妬したの?”
      (你嫉妒了吗?)

      男孩面色尴尬了一下,然后低下头去不理会男人的调笑。

      男人知道男孩不是这个意思,他只是想开个玩笑。

      “多分、誰かさんと似ているから、あの時の顔。”
      (大概是因为,那个时候他的脸,和某个人很像吧。)

      躺在床上,随时可以放弃生命,被绝望充斥着身体,却还是不甘心,不甘心就这样离开这个世界。

      男孩惊讶地抬头,看着身边人的笑脸。

      男人牵住男孩的手,把他拉进怀里。

      “どこにもいかないよ。だから。”
      (我哪里也不会去,所以。)

      他自然而然亲吻在男孩额头。

      “何の心配もしないで。ずっと側にいてあげる。”
      (不要担心,我会一直在你身边。)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>