下一章 上一章 目录 设置
8、风之诗 ...
-
机翻土耳其语
参考:Heilung-Norupo
Gü aile tartmalarn ktüdür.
Ormanda yayor.
Kütükler güllerden geliyor.
Buz üzerinde sk sk geyik galop,
Hatana kralie ac getirdi.
anslk asla bir adam mutlu etmez.
Yunhe nehri ou yolculuun tek yoludur.
Frtnalar hayatn bir parasdr.
Efsaneye gre, sürmek bir ejderha iin en ktü ey.
Fafner'n soylar en güzel taan kard.
lü aa ocuklar ldürür.
lüm insanlar dondurdu.
Merhaba en souk tarm.
l bitirildi.
Snrlar seni seeneksiz brakyor.
Karda donmu plak,
Bunu gemiin kprüsü diyoruz.
Eliler doru yolda bulunmaldr.
Yeni kral tanrlarn incarnasyonu olmal.
权力是引起亲人争端不休的根源
风灵居住于森林,
蝴蝶来自于玫瑰。
驯鹿常在冰原上奔驰,
背叛给女王带来痛苦。
不幸从不使人快活,
云河是大多数旅程的必经之路,
风暴是组成生命的一部分,
传说于龙而言,骑行是最糟糕的事情,
法夫纳的后裔摘下了最美的王冠。
枯木使儿童丧命,
死亡使人们冻僵,
冰雹是最寒冷的种子,
播种出绝望。
约束让你别无选择,
赤身裸体地被冻结在雪地中,
我们称之为往生的桥梁。
使徒必须被指引前行,
新任国王必是神明行走人间的化身。