第2章了小姑娘的名字居然还没出来【捶桌】
顺带一提,如果我有用英文的地方,基本上可能就是觉得这么用比较有感觉,比如“well”,翻译不出来那个味道,或者是中英文对照不同,这一章里有_(:з」∠)_
关于无限宝石,忘记哪里找到的翻译,然后自己音译了下——
空间宝石Tesseract(特西塞拉)
灵魂宝石Heimdall(海姆达尔)
现实宝石Aether(伊萨)
时间宝石Necklace(奈科雷斯)
力量宝石Orb(奥布)
心灵宝石Scepter(萨普特)
可能有点难记,我其实想用最简单的space、soul这些,但是“斯贝斯”怪怪的,soul音译第一反应是“索尔”……剩下的有些也一言难尽,我就只能作罢orz
我,莫得存稿,尽量更新……叭。
更新时间应该在18.00~22.00之间。
作者有话说
第2章 第2章 爹地