下一章 上一章 目录 设置
4、12.11.1951 ...
-
盖勒特:
是阿不福思。他将阿利安娜的死亡归咎于我,而我也无法放任自己去接骨。
我并未怀疑你的记忆力或者是你的理智。我们曾经亲密无间,没错,我也没有要否认这一点,虽然我基本上是把它当做一个秘密了。那时的我们是夏日里意乱情迷被冲昏了头脑的少年,而我是个傻瓜,自以为是地玩弄着我并不了解的力量。在此之外,我还能说什么呢,盖勒特?
随信附上一本我喜欢的书,希望这一次不会让你联想起那些你所失去的。
致以歉意,
阿不思·邓布利多
[附:《海浪》,弗吉尼亚·伍尔芙]
.
[原文]
November 12th, 1951
Gellert,
It was Aberforth. He blamed me for Ariana's death. I could not bring myself to set the bone.
I do not question either your memory or your sanity. We touched, yes; I do not deny it to you, though I keep it a secret from most. We were boys drunk on summer, and I was a fool, playing with power I did not comprehend. What else can I say, Gellert?
I enclose another book I've been enjoying, with hopes that it will not remind you overmuch of what you've lost.
With apologies,
AD
[enclosure: The Waves, Virginia Woolf]