首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
30、朋友 ...
我的父亲杰米弗拉瑞特从来没有招待过自己儿子的雇主。尤其是一个和蔼可亲,平易近人的年轻先生。奥斯丁先生逗留至傍晚,我的父亲决定招待他吃晚饭。
我的母亲私下问我:“他爱吃什么,艾伦?”
“火腿和杂烩就可以了。正如你所看见的那样,妈妈,他和蔼可亲,不会在乎什么的。”
我的父亲道:“那不成,孩子。我们应该周到一点。”
“那您随便好啦。”
我请奥斯丁先生自便,一会儿,我在我哥哥的木匠铺子里发现了他。
奥斯丁先生站在刨花里面,他兴致勃勃地和我的哥哥托马斯聊天:“原来艾伦会做细木工!在我认识的所有人里,只有三四个会一点儿细木工活儿。我有一位同窗,他花了整整一年才做好一个烟盒。”
“想必这件事十分轰动?”我接口,“奥斯丁先生,你到这里来散心了?”
奥斯丁先生退让开来,他打算和我一起离开,于是对我的哥哥告别道:“希望我没有妨碍到你,弗拉瑞特先生……”
托马斯迫不及待:“先生,没有!您可以尽管看看。不过,沿着屋子后面的小道走,有一座再妙不过的小树林,您不去走走吗?”
我们钻进据说风景绝妙的小树林,奥斯丁先生道:“你一定向令兄转达我的歉意,看来我确实妨碍到他了。”
我回答:“没有这回事。我们全家对你的光临感到非常荣幸。”
“你喜欢乡村,弗拉瑞特,桑菲尔德和你的家没有什么不同。和我回桑菲尔德吧。”
我提醒:“我们上午已经讨论过了,奥斯丁先生,您真的甘心回桑菲尔德吗?”
奥斯丁先生:“一位绅士只能和自己的秘书,或者和忠诚的家庭教师一起在乡下度过一生,同时两人不必遭受任何指责和非议。艾伦,”他停下脚步,“你明白我的意思吗?多明尼克总会离开我的,我希望我一生的伴侣是你。”
他需要正面的回答,我的雇主不允许我绕圈子。
可是我不能正面地回答。
“奥斯丁先生,”我只好正面地指责道,“你的提议太过仓促,是不理智的。”
“对,”他立刻就承认了,“我害怕你离开我。”
我道:“奥斯丁先生,您可以暂时隐居,但是你最终属于伦敦。您也许暂时对我有些情愫,但是它们很快会归于平静。”
奥斯丁先生几乎是烦躁地走了两步。
“你是一个怀疑论者!艾伦,你什么都不愿意相信!你认为我的爱情是不会持久的?”
既然是奥斯丁先生自己说出来的,那就没什么好反驳了。
奥斯丁先生气势汹汹地留下来吃晚饭。
我们用熏鸡蛋,火腿,还有拌成沙拉的杂烩招待他。我们的话题当然是马修弗朗西斯科。
我的母亲说:“他是个很好的年轻人。看到他有这样的前程,我实在太高兴了。”
“他的运气确实不错,”我的父亲赞同,“等他从大学毕业了,他能干点儿什么?”
我回答:“那他就是一个绅士了。绅士干些什么,他就干些什么。”
我的父母不能想象马修变作一个绅士会是什么样子。我道:“他可以去谋一份教职,或者有机会成为一个地位更高的秘书,运气好能够获得一些资助,继续他的研究。”
奥斯丁先生冷冷道:“某种意义而言,他又绕回了原点。”
我的父亲:“我一向认为,他应该去神学院!能够去大学的人为什么不去神学院呢?”
奥斯丁先生这顿饭简直吃不下去。他盯着我,唯恐我被我父亲的提议打动。
我的父亲:“奥斯丁先生,我曾经也想让我的儿子去神学院,但是他不争气,没有得到那个机会。”
“哦,”我道,“那可不是我说了算的。”
奥斯丁先生几乎要先放下刀叉,失礼而草率地告退了。
此时,我的哥哥毫无缘由地举起酒杯祝酒。奥斯丁先生喝了一杯,他冷静下来,终于扮演完一个彬彬有礼的绅士。
晚饭后,他告辞,我送他离开。
“艾伦,”他在上马车前突然灵光一闪,聪明起来,“你善于诡辩。我也差点被你糊弄过去了。你可以质疑我的性情,人品,埋怨我的天真,自私,把我指责得体无完肤。但是,你在指责我之前要有一个前提!我要知道的就是这个前提,而你一直想避开它!”
他与我握手,把一张纸条塞进我手里。
他道:“所有问题的前提是,我爱你,你也爱我吗?”
我回到我的房间,打开那张纸条。
纸条是用拉丁语写的。
只有爱,会带来恐惧,不安,多疑,才会让人绞尽脑汁地试探,猜测,自我否定。如果你的迂回有爱情的缘故,请在后天启程回伦敦,我等着你一起回桑菲尔德。
第二天,道格拉斯先生又来了。
“我听到了一点风声。”他道。
我们正在树林里捡陷阱里的兔子。道格拉斯先生心不在焉,猎袋依然半空。
“什么风声?”
道格拉斯先生轻声道:“我知道了奥斯丁罪恶的情感。”
他道:“你需要我的建议或者忠告吗?”
我想回答不需要,但是道格拉斯先生一定要我接受他的好意。
“接受他的爱情,艾伦。奥斯丁非常擅长自我折磨和折磨他人。而你最擅长自我保护与折磨他人。当你们都有利剑,赢的是有盾牌的人,这段爱情不会对你有任何不利。更何况,他是个有骑士风度的人,会对爱人保有最庄严的尊重。而你可以变成最奸诈的小人,你立于不败之地。”
“道格拉斯先生,”我问,“我的雇主什么时候沾染上了这个谣言的?”
道格拉斯先生:“看,艾伦,再没有比你更仔细谨慎的人了。放心好了,这个镇子上懂拉丁语的找不出第三个,秘密不会泄露。”
道格拉斯先生也许是在教堂附近偷听了奥斯丁先生的祈祷或忏悔。
我装聋作哑。
“你现在也许正对我嗤之以鼻。对,我差点忘了,还有地位和财产。奥斯丁终于比你多了一身盔甲。但是,艾伦,如果你不上战场,怎么剥得下敌人的战衣呢?桑菲尔德是个世外桃源,你们可以躲藏在里面不受外界的影响。你一身单衣,大概不足以对抗整英格兰的道德传统,但是对付只有花花架子的奥斯丁够了。”
我:“你在说一个无法无天的骗子或者恶棍。也许我流落街头以后,能成为这样一个精彩的人物,但是现在,我只是一个家庭教师。”
道格拉斯先生笑了:“好吧,英格兰乡巴佬。”
我:“您可以继续胡说八道,英格兰破落贵族。”
我不知道道格拉斯先生到底是想达到什么目的,他突然变得宽容大度,即使在遭受了这样的侮辱后,依然满不在乎。
“让我猜一猜,”当我们往回走的时候,道格拉斯先生又开口,“奥斯丁一定希望你在今天,最迟明天启程回伦敦。”
我:“您最好看着路走。昨天,我哥哥在这里加了几个陷阱,小心崴到脚。”
“谢谢你的关心。你今天不想启程吗?”
“我想,道格拉斯先生,我很想启程。因为我的假期快用完了,我不能丢下多明尼克和每年七十英镑不管。但是我有预感,我今天走不了。”
道格拉斯先生:“你在挂心什么?也许我可以帮忙。”
“恰恰相反,”我回答,“这个忙你一点儿也帮不上。”
道格拉斯先生想不通其中的关节,他又开始评论他的朋友。
“奥斯丁是个含蓄的人,或者说是一个懒惰的人。我能知道,到底是什么,激发了他的不安全感吗?”
我往一条捷径上走,这条小径非常窄,几乎没有路。
道格拉斯先生勉强跟上,他契而不舍地问:“是你有了新的亲密朋友,或者你接受了某种贵重的礼物,还是?”
“嗐,”我道,“说到礼物,我想起来了。我确实收到了一个戒指。”
我停下脚步,拿出布伦特子爵给我的红宝石戒指。
道格拉斯先生凑上来看:“这是什——”
他脚一滑,滚下一个倾斜的小土坡。
我把道格拉斯先生背了回去。
“先生,您没必要觉得抱歉。我已经有预感,今天您一定会给我添麻烦,让我无法动身,这是命运的安排。”
道格拉斯先生:“看来我必须感谢你了,对吗?”
“您给了我许多金玉良言,这已经是最好的报酬了。”
说完这些话,我们安安静静地走了回去,叫了这一带最有名的大夫——巴顿大夫。
巴顿大夫诚惶诚恐,作出了平生最保险的诊断:“弗拉瑞特,你应该去伦敦找个大夫。”
道格拉斯先生大快人心地笑了:“那好吧,去伦敦吧,艾伦,去吧。”
昨天没有……今天多一点,再次感谢白泽小伙伴的不离不弃……
作者有话说
显示所有文的作话
第30章 朋友
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>