有人收藏,突然有压力了。
既开心且担心
开心是因为有人喜欢我的文
担心是因为我填坑的速度堪比乌龟
无存稿裸奔外加最近进入考试交报告季节的安某人泪汪汪地跟大家打个商量:
咱这段时间慢慢填坑行不?一周或两周一更行不?
咱五月份放假比较有空的时候诸位再尽情鞭策安某人吧~那时候安某人一定给自己多注射几包鸡血投身到伟大的码字事业中!
如果大家嫌慢,那就养肥了再看。
泪奔,俺真矫情啊。。。
说点严肃些的:
这里有个bug。淑女在英文中应该是lady,李笛儿说“我可不是什么淑女”若是翻译成英文的话就变成“I'm not a lady”。。。颇有否认自己乃女性的意思,有点囧的说。
但若是中文“我可不是什么淑女”,就没有这方面的问题,因为这里大家可以理解为我不是那种知书达理的温柔小姐,而是性格比较彪悍的女人。
中文和英文总是有这样那样文化上的认知差异,所以在写以西方为背景的小说时,若认真追究,恐怕各种bug。。。
所以,兜了这么多,俺是想说:大家不要太认真哈~安某人经不起认真推敲o(╯□╰)o
但是,若大家发现文里有常识、地域、历史、《夜访吸血鬼》小说和影视的认知错误,欢迎指出,安某人不甚感激。