托迦塔
“とがた(Togata)”作为一个日语名字,本身不是一个特别常见并且含义明确的词,它的意思很大程度取决于具体使用的汉字写法。
比如:「戸方(とがた)」:字面可理解为“门户的一方”
「斗形(とがた)」:可能带有“斗的形状”(古代量器)
提起这个名字,很多人也许会想到通形百万(Togata Mirio)
他的姓「通行(とおがた / Togata)」
「通」= 贯通、通过
「形」= 形态
整体可以理解为类似“贯通形态”,也和他穿透的个性呼应。
本文的主角托迦塔,名字实际上取自《炎拳》里的 利贺田(Togata)而非 通形百万,只是按照中文的翻译方式选了三个字重新写了出来,组成一个看起来中性略微偏女性的名字。但这个带有“穿透、贯通”意味的 Togata,也的确是她后来念能力的暗示
在上一章中有一个登场角色是她真正的前世。
莫尔 / Moiré
原创角色
这里的 Moiré 采用法语写法,意为“水波纹”“云纹”或“摩尔纹”。
这个角色身上有很明显的多重文化暗示。
她在人种设定上是东亚人,对话习惯则带有日本口吻(如果在这一章里并未得到完全体现,可以解释为由于她们使用的是卡金帝国的语言),在未来的剧情中她还会在简讯里使用颜表情;她在本章里的穿搭,参考的是日本女性的穿着风格,下一次出场时的穿搭则是典型的90s日本辣妹。但她使用的名字 Moiré 却是法语。
与此同时,她长期在类似巴西的国家活动(在本文里指的是巴托奇亚共和国,奇犽的故乡),甚至曾经有过定居意向。
L-1N 所说的“白人更喜欢白人,只有巴西人能欣赏他的帅气”,一部分是开玩笑,一部分也确实带着他的观察。现实世界中,巴西本来也有规模很大的日本裔社群。