下一章 上一章 目录 设置
3、纽约——便利店搭讪 她脚下 ...
-
她脚下踏着的地方,是纽约。
从行色匆匆的都市白领到街上倒在路旁的瘾君子和流浪汉;
到世界上最震撼的天际线到最富丽堂皇的城市街景;
从蜘蛛侠那条蛛丝摆荡的小巷,到被称为罪恶之城的那座阴郁的“大都会”...
繁华与肮脏、时尚与历史,自由与罪恶都在此同步上演着。
Empire state of mind在她脑海中高亢的唱着:
“——In New York
这里是纽约
Concrete jungle where dreams are made of
钢筋水泥丛林里筑起梦想
There ' s nothin ' you can ' t do
身处纽约自然无所不能
Now you ' re in New York
现在你身处纽约
These streets will make you feel brand - new
车水马龙让你脱胎换骨
Big lights will inspire you
灯红酒绿令你热血沸腾.———”
东海岸的风吹过来,带着自由与危险交杂的味道。
不堪回首的过去,早被抛在千里之外。
现在,斯凯米勒站在这里。在这从未寓目的景色中,在不相识的人群中,她眼神灼灼,嘴角笑意扬起。
激动之后,理智回笼,斯凯快速评估着现在的身体状态,疲惫,饥饿,衣衫朴素,只有少量现金。没有身份,没有任何熟悉的人和事......
那个声音似乎又蠢蠢欲动...她猛地摇摇头,驱散心中的任何一丝软弱。
现在需要的不是一个迅速能搞到的普通身份,而是一个能进入纽约上层社会的入口。斯凯的野心绝不止于生存。
但是......行头,住宿,社交,哪个不要钱?
她扯了扯朴素的白T恤,叹口气,压下躁动的野心,推开一家711便利店的玻璃门。
“叮咚——”
铃铛发出清脆的响声。室内弥漫着油炸食物、咖啡和消毒水混合的味道,温暖而油腻。
她的目光像扫描仪一样掠过店内。
穿着西装的男人在打电话,语气焦躁;
一群学生模样的年轻人吵闹地分享着薯条;
一个流浪汉蜷缩在另一个角落打盹,身边放着所有的家当。
这里像一个小小的生态缸,展示着纽约的匆忙与疏离。
斯凯新奇地笑了笑,眼神发亮,最终锁定在一个人身上——一个正在冷藏柜前徘徊的年轻男人。
质感不错但并非顶级的西装,歪向一侧的领带,衬衫解开第一个扣子,打理过,但压塌了一点的发型——一个疲惫的体面人。
……嗯,潜在的大肥羊。
她若无其事地在面包区逛了逛,向男人靠近了一点,但未被察觉,观察继续:
他的手指无意识地划过一排排饮料瓶,眉头簇起——斯凯心里有了底,焦虑的人更容易被引导。
三次看表,像是赶时间,或者等待一个决定;
斯凯视线下落,最终落在他手中那个他衣着不符的,略显花哨的礼品袋——Tiffany & Co. 经典的蓝色小方盒,系着白色缎带。
一个需要亲自在便利店挑选饮品,却又买着蒂芙尼的男人。经济优渥,但时间紧张。Tiffany 是安全牌,代表他重视体面,但他的焦虑,暴露了他对对方喜好的不确定,或对这段关系有某种不安。
就是他了。
她感到心脏在肋骨后面急促地敲打。能行吗?这几句从电影里学来的话术,在真实的纽约街头能起作用吗?
她下意识地用指甲掐了一下掌心,微小的刺痛让她镇定下来。
她不动声色地侧身,借着冷柜玻璃的反光,迅速理了理被风吹乱的金发,将 T 恤的领口拉正。幸亏她面容姣好,体态优美,即使衣着朴素也可显出一份气质。
她深吸一口气,再抬眼时,脸上旅人的疲惫已被一种沉浸在思考中的专注所取代。
她上前一步,在男人身旁的货架停下,目光"无意地"掠过那只蓝色礼盒。
她没有看他,像是自言自语,又像是忍不住分享,用一种轻柔而略带犹豫的语气开口:"请原谅我的冒昧……您是否在' Keys '系列和' T '系列之间犹豫?"
男人一怔,完全没料到会被搭话。
斯凯的心跳漏了一拍,但已无法回头。她转过头,迎上他困惑的目光,露出一个略带歉意又无比真诚的微笑。
"我母亲是珠宝鉴定师,"她把握着语气,诚恳,带着一点被她专业背景影响的自信"为重要的人选礼物时,纠结是心意的一部分。而 Tiffany 的' Keys ',寓意总是不会出错的。"
话说出口,她心里一阵发虚。她将自己朴素的衣着,赌在了"母亲是珠宝鉴定师"这个背景上﹣﹣一个专注于学识与内在价值的家庭,对外在浮华不甚在意,这还算合理。
然而,男人脸上的焦虑竟真的松动了一些,甚至带上了一点遇到知音的神色。"哦!是的, Keys ……其实我也不太确定,只是觉得它很经典……"
上钩了!!斯凯忍不住喉咙滚动了一下,心脏急速泵动。这给了她自信。
"经典意味着永恒。"斯凯从容地适时接话,并不再纠缠,转身精准地从货架上拿起一小瓶昂贵的冷压果蔬汁和一份有机沙拉﹣﹣这是她观察那些杂志里都市精英女性后学到的:重视健康与身材管理,就是一种隐形的的经济宣言。
在收银台前,他们再次"巧合"地相遇。轮到斯凯时,她在身上"摸索"着,脸上浮现出恰到好处的窘迫。
"抱歉,"她低声对收银员说,感觉脸颊在发烫,"我好像……把钱包落在酒店的保险箱了。"表演带着几分真实的紧张。
"我来吧。"男人几乎没犹豫,递出了信用卡。"算是感谢你刚才的专业建议。"
"这太不好意思了……"她推辞着,心里却松了口气,成功的喜悦快要溢出胸膛。
"别客气,就当是我小小的感谢。"
就在这时,电话铃声响起,他道声抱歉迅速接起,对面语气焦急。
斯凯被这一变故惊得心脏停跳一瞬,随后暗骂自己大惊小怪。
面上,她安静地站在一旁,维持着感激的微笑,耳朵却像雷达一样竖了起来:
"……五天后的洛克菲勒先生慈善拍卖会,在切尔西码头……对,那个私人侍应生团队联络人刚刚出事,整个团队都来不了了!你说现在让我去哪里找一整队可靠又专业的人?!……"
洛克菲勒先生的拍卖会……!就是那个大名鼎鼎的洛克菲勒家族……?
斯凯感到一股电流从脊椎窜过。她用力握紧手中的购物袋,才维持住脸上的平静。
与男人在店门口道别,感谢他的慷慨。
斯凯适时流露出恰到好处的、属于异乡人的一丝不安,轻声说:"您真是帮了大忙。初来纽约,一切都很陌生……如果之后有机会,请务必让我归还。"
她的话语巧妙地留下了一个空隙。男人果然如她所料,几乎是顺势地从西装内袋里取出名片,递了过来。
"没关系。我是马克,在'顶峰活动策划'工作,负责高端客户活动。如果遇到麻烦,可以联系我。"
斯凯双手接过,目光快速扫过名片:马克·莫里斯,客户总监,顶峰活动策划公司。她露出一个混合着感激与安心的笑容:"谢谢你,马克先生。我是斯凯。"
两人礼貌告别。转身的瞬间,她脸上的所有青涩瞬间蒸发,兴奋和野心在她眼中闪动。
她从来不去考虑这种欺骗会不会是错的。从某种程度来说,道德与否对她并不重要——她需要生存,她渴望地位,而她过去的十九年里并没有谁教会她如何用“道德的”方式取得这些。
而且……她多么擅长这个。她简直是为欺骗而生的。
斯凯决定迅速行动,无论如何都要进入那个拍卖会。
她的战争,从踏入纽约的第十五分钟,已经打响。