晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《金山蝴蝶》  第5章

网友:1824613871820% 打分:2 [2021-11-22 22:58:08]

回楼下
这篇文章有些地方看着会比较累。比如说原文“巴掌大窗户玻璃里的世界一分为二:下半部分是……”
可能一般人在脑海里的语序是:巴掌大的玻璃窗里,世界被一分为二
普遍情况下情况我们会用玻璃作窗户形容词,而不是还反过来。这个就有点想翻译过来的语句,但也不像欧美风格小说,所以读起来或许有些吃力

19  

[1楼] 网友:8718 [2021-11-22 23:00:58]

写的老串行,错别字多,见谅

    [投诉]

[2楼] 网友:56642242 [2022-02-04 07:47:26]

就算是英语也不是这个语序啊

    [投诉]

[3楼] 网友:西顾 [2022-04-04 17:23:19]

其实应该是粤方言区的惯用语序……可能是为了贴合女主的身份背景

28   [投诉]

[4楼] 网友:小嘲风 [2022-06-18 03:45:20]

我也注意到了这句,微妙的违和

    [投诉]

[5楼] 网友:云天 [2023-06-04 03:16:34] 来自广东

我,我竟然没注意到,反思了一下,好像我们说话差不多是这么说(但是粤语表达遣词造句有点点出入,改成非口头文字就是这么个顺序:巴掌咁大嗰窗户玻璃度世界一分为二咁)

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-05-26 21:49:56 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活