首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:懒人一枚 打分:2 [2008-07-31 03:39:49]
说三个个问题,1。标点,不知道是不是从繁体转过来的,引号的问题2. 小姐这个称呼,商代有这样称呼的吗?3.文笔,写古代文对语言要求比较高,作者的文字还需要锤炼。不过感觉作者很下了点功夫。作者回复:确实是繁体转的,我原籍台湾,不会直接写简体字,抱歉。如果真的全都遵照商代的称呼,这本小说将没有人能看得懂,包括我自己。所以使用後世才会有的成语与称呼,是必要的。文笔当然会继续锻炼,这还是我第一部通俗小说呢。之前写过最接近小说的东西,是哲学寓言......多谢指教。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:懒人一枚 打分:2 [2008-07-31 03:39:49]
说三个个问题,
1。标点,不知道是不是从繁体转过来的,引号的问题
2. 小姐这个称呼,商代有这样称呼的吗?
3.文笔,写古代文对语言要求比较高,作者的文字还需要锤炼。
不过感觉作者很下了点功夫。作者回复:
确实是繁体转的,我原籍台湾,不会直接写简体字,抱歉。
如果真的全都遵照商代的称呼,这本小说将没有人能看得懂,包括我自己。所以使用後世才会有的成语与称呼,是必要的。
文笔当然会继续锻炼,这还是我第一部通俗小说呢。之前写过最接近小说的东西,是哲学寓言......
多谢指教。