首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《红靥》 第21章
第1章:第一章
第2章:第二章
第3章:第三章
第4章:第四章
第5章:第五章
第6章:第六章
第7章:第七章
第8章:第八章
第9章:第九章
第10章:第十章
第11章:第十一章
第12章:第十二章
第13章:第十三章
第14章:第十四章
第15章:第十五章
第16章:第十六章
第17章:第十七章
第18章:第十八章
第19章:第十九章
第20章:第二十章
第21章:第二十一章
第22章:第二十二章
第23章:第二十三章
第24章:第二十四章
第25章:第二十五章
第26章:第二十六章
第27章:第二十七章(上)
第28章:第二十七章(中)
第29章:第二十七章(下)
第30章:第二十八章(一)
第31章:第二十八章(二)
第32章:第二十八章(三)
第33章:第二十九章(一)
第34章:第二十九章(二)
第35章:第二十九章(三)
第36章:第三十章(一)
第37章:第三十章(二)
第38章:第三十章(三)
第39章:第三十一章(一)
第40章:第三十二章(二)
第41章:第三十二章(三)
第42章:第三十二章(四)
第43章:第三十三章(一)
第44章:第三十三章(二)
第45章:第三十四章(一)
第46章:关于停更
按回复时间正序排序
按回复时间倒序排序
按点赞数量排序
感觉真细腻,突然很想看看两位大大什么时候写现代文?
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
他们之间一个不愿说一个不忍说的原因是什么呢?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同意!是什么呢?
三三~喜欢冯旷吧!!盼了好久了!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
很喜欢三三,也喜欢冯旷~~看的很舒服
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
我也喜欢三三和冯旷在一起!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
有点糊涂了,想请问大大为什么三三那样的话就激怒了旷子?他们之间一个不愿说一个不忍说的原因是什么呢?
冯旷一直喜欢三三。三三喜欢的却是别人。三三是劝冯旷忘了她,好好对待宣姗。冯旷所以生气。
呵呵,我说的对不对还要看作者的意思了:)
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
今夕何夕兮?搴舟中流;
今日何日兮?得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
译文:
今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟
承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!
山上有树木,而树上有树枝,
可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。
《越人歌》 中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌。
关于《越人歌》,有两种说法:
其一:《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。有人说鄂君在听懂了这首歌,明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。
其二:《说苑·善说篇》记载:公元前528年,楚国令尹鄂尹子皙举行舟游盛会,百官缙绅,冠盖如云。在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。一位懂楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山中有木兮,木有枝,心悦君兮君不知。”子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上。据语言学家研究,《越人歌》的语言可能与壮语有系族上的关联。因而也可以说它是一首古老的壮歌。
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
有点糊涂了,想请问大大为什么三三那样的话就激怒了旷子?他们之间一个不愿说一个不忍说的原因是什么呢?
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
三三不会也喜欢沈旷了吧?
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
好亚,我评亚评亚评,企盼更新早~~写的好有味道~~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
我砸你……放假了加快速度!!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
...
12
13
14
15
16
...
尾页
写书评
返回
最后生成:2025-12-01 02:00:21
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活