“This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer. 在影子追逐光的地方,夏雨来临的季节,在路边等待和观望,是我的快乐。 Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed along the road. My heart is glad within, and the breath of the passing breeze is sweet. 来自不明天空的使者,向我问候又继续赶路。我的内心欢畅,微风吹过带来清香。 From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see. 从黎明到黄昏,我坐在门前,我知道我一看见你,那幸福时光便突然而至。 In the meanwhile I smile and I sing all alone.In the meanwhile the air is filling with the perfume of love. 这时,我独自微笑着歌唱。这时,空气里溢满了爱的芬芳。”