西方歌剧《魔笛》里的夜后咏叹调,《复仇的火焰在我心中燃烧》歌词。
Der Hoelle Rache kocht in meinem Herzen我的心中燃烧着地狱般的复仇火焰;
Tod und Verzweiflung死亡和绝望;
Tod und Verzweiflung flammet um mich her死亡和绝望之火吞噬着我;
Fuehlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen ,如果不是死在你手中;
Sarastro Todesschmerzen,so bist du meine Tochter nimmermehr你就不再是我女儿了
Ha~~~~~~
meine Tochter nimmermehr不再是我女儿了
Verstossen sei auf ewig , verlassen sei auf ewig ,永远断绝关系,永远被抛弃;
zertruemmert sein auf ewig alle Bande der Natur ,永远破坏我们天生的联系;
Ha~~~~~~
alle Bande der Natur ,
wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen如果血没有流在你手上;
Hoert , hoert , hoert Rachegoetter听吧,听吧,复仇之神听着.
这章都可以单独抠出来当龚姿的番外了。