晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第 2 章 第二页 ...

  •   BFG估计就是那个曾经懦弱的小男孩,至于为何会有王室照片,还不太明白。由于当年缺乏勇气反抗,BFG终究只能是个在巨人国里,常常被欺负的矮子。只能负责造梦。老爷子的无奈和坦白,让我有点吃惊。
      这一次,Sophie鼓励BFG, be brave. 为何要跳,不太明白。
      关于女王,很奇怪的描述,没说control UK, 说control straight line.什么是straight line?

      当BFG鼓起勇气,将巨人驱赶出去的时候,说了一句让人感动的话,This is my dream.你们都给我滚出去。好像是类似的意思。我看到了作为一个造梦人,作为一个导演的反抗。看到这里,我会想,作为一个导演,他过去到底被塞了多少他不愿意的东西,进了他的电影里?

      巨人是不会做梦的。这像不像现实世界里冷酷的大佬们?我想,疯狂动物城里的狐狸,大概也是不大做梦的吧,小兔则会。所以狐狸还是被小兔温暖了啊。

      Sophie问BFG,对于巨人抓小孩,你有什么计划?其实这句话的意思是,对于尖锐对立的文化,越来越冲突激烈的世界格局,你有什么办法?BFG不知道。Sophie却知道。Sophie说,我要让女王去看看噩梦之后的后果。
      在这里,我不得不说,斯皮尔伯格对于和平的向往要比拍出海军陆战队的柯南,不知道要高出多少个层次。

      于是,女王的噩梦里,必然是有军队,有Sophie-内心的渴望,有BFG,也就是造梦人。这么多的地区冲突,这么多的军队,孩子当然会被抓啊。

      Sophie提醒BFG说,要对女王说,I am your humble servant.
      BFG则说,我是你的被围攻的仆人。
      呵呵,何等现实的双关语啊。
      这电影的背景跟□□的去□□化,肯定有关系。
      原文看到了,用的是humbug,骂的更狠,我是你的撒谎的仆人。当然,双层谜底。

      这是一种自上而下的改变吧。想起前两天看的一个微信,全球富二代们撕逼,简直要炸了这个世界。这部电影简直就是对这个隐喻做了回复和表态。

      如果说之前还是暗示的话,到了女王与BFG之间,则几乎就是明示了。明示了不同文化之间的交流和沟通。

      BFG与Sophie聊天,我不懂为何Sophie的I wake up, 被BFG修正成了you wakes up.虽然我总觉得这个地方有点暧昧,笑。。。。就当我多想了吧,笑。
      不过BFG向Sophie承诺,我会始终听得见梦的。
      回看了一下捕梦的场景,明显暗示了啊,Spielburg还蛮可爱的,说叶子的话语是最美好的,骂毛毛虫只知道争谁是最美丽的蝴蝶。哈哈,Spielburg到这个年纪也发现灵魂的空洞让人难以忍受啊,笑。
      Chittering,应该就是chattering吧。笑,温馨。
      swiss 瑞士的 fingering用手指摸弄 ,swiss fingering应该是指逗弄的意思

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>