首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
7、苹果 ...
你有些不自在,但并没有表现出来。迪鲁西的话语里甚至听得出真诚,但每一句都在话试探你的底线——这个难缠的意大利男人。
他不如看上去那么无害,而他的兴趣也绝非表面的恭维那么简单。
“您似乎对我很感兴趣,迪鲁西先生。”你直截了当,试图打破他的节奏。
他点点头,吐字不紧不慢,语气却很认真。
“是的,珍妮弗小姐。您身上有一种独特的气质,既神秘又充满智慧。作为一名生物学家,我对任何特别的事物都充满了好奇。而您,无疑是一个值得深入研究的对象。”
你眯起眼:“旺盛的好奇心,有时候并不是一件好事,迪鲁西先生。”
“当你凝视深渊时,深渊也在凝视你。”
“珍妮弗小姐,您果然与众不同。”他笑意更深,手指无规律地点着桌面:
“尼采的这句话确实很适合我们现在的处境。庄园本身就是一个深渊,我们每个人都在凝视它,试图找到出路。但正如您所说,深渊也在凝视我们——它正在改变我们,不是吗?”
你微微皱眉,心中隐隐不安。迪鲁西的言辞中透露出对庄园本质的深刻理解,你知道他并不是在简单地谈论哲学,而是在暗示庄园的游戏规则和玩家之间的关系。
“珍妮弗小姐,”他忽然开口,“您对庄园的游戏规则有什么看法?”
你抬头迎上他的目光,试探地回答:“规则就是规则,迪鲁西先生。我们只能遵守,不是吗?”
迪鲁西诱导般娓娓道来:“规则确实存在…但规则之外,总有一些可以操作的空间。您不觉得吗?”
“您是什么意思?”
“庄园的游戏并非单纯的追猎与逃生,它更像是一场实验。而我们,都是实验中的一部分。您难道没有想过,为什么庄园会选择我们?为什么我们会被赋予不同的特质和能力?”
你陷入沉默,这个灵异的地方确实充满谜团。自从你来到庄园,困难接踵而至,你没有余暇去思考这些。
“您似乎对庄园游戏很感兴趣,这算苦中作乐吗?”
迪鲁西勾唇,他笑起来时看起来非常自信、甚至有些狂妄:“我对任何形式的实验都充满了兴趣。庄园的游戏,本质上也是一种实验。而我们,都是实验中的变量。”
寒意从脊背升起,仿佛有什么无形的危险正在逼近。迪鲁西丝毫不掩饰自己对知识的狂热,这种狂热让你感到失控。
“您想要了解庄园的真相?您不觉得这样的想法有些危险吗?”你试图提醒他。
男人轻笑一声,有些不屑。
“危险?珍妮弗小姐,知识从来都不是危险的。危险的是无知。庄园的游戏规则残酷无情,但如果我们能够了解背后的真相,或许能更早逃脱。”
迪鲁西专注的看着你,眼神中带着难以言喻的疯狂,仿佛你不是一个偶然与他共进晚餐的求生者,而是一个自动走到他面前等待被解开的谜题。
“珍妮弗小姐,”他缓缓开口,“您来到庄园的目的,似乎与其他玩家有些不同。您不是为了外物或者他人而来,而是为了某种……更私人的原因。”
他的洞察力比你想象的要敏锐得多,你轻轻抿了一口茶,掩饰自己的惊讶。
“每个人来到庄园的原因都不尽相同,迪鲁西先生。”你淡淡地回应,语气疏离:“那些动机并不重要。重要的是,我们如何在这场游戏中生存下去。”
男人笑了笑,对你的回答并不意外。
“生存固然重要,但了解彼此或许能让我们在这场游戏中占据更多的优势。您不觉得吗?比如,您的智慧…您的冷静……还有您身上那种令人难以忽视的魅力。这些都让我忍不住想要更多地了解您。”
他声音带着蛊惑与赤|裸地撩拨,你终于能够确定,此人的兴趣不仅仅停留在庄园的规则和真相上——他对你的好奇心,已经远远超出了普通的探究。
“迪鲁西先生,”你声音冷淡,含有警告意味,“庄园的真相并非我们能够轻易触及的。您的好奇心可能会带来不必要的麻烦。”
他耸了耸肩,“麻烦?珍妮弗小姐,您太谦虚了。与您交谈,对我来说是一种享受,而不是麻烦。况且,在这场游戏中,我们或许可以成为彼此的盟友。您不觉得,我们之间有一种……特别的默契吗?”
他紧盯你的双眼,循循善诱。
“知识本身就是一种冒险。而您,似乎也对庄园的真相充满了兴趣。或许我们可以合作,共同揭开庄园的秘密。”
你在心中权衡利弊。作为学者,你何尝不具备探究欲与好奇心?只是你还记得自己来庄园的目的,你不想卷入更多的麻烦。
“迪鲁西先生,”你终于开口,“很抱歉,我对庄园的真相不感兴趣。我来这里只是为了治疗我的疾病,仅此而已。”
你看到这句话如一盆冷水,浇灭了对方燃烧着的激情。迪鲁西的瞳孔微微收缩,手中的银叉“当啷”一声磕在瓷盘边缘。他上半身不自觉地前倾,手肘压皱雪白的餐巾:“疾病?您是说......”
他的尾音在夜色里颤抖着下沉,像被掐灭的烛火。
你看着红茶表面倒映的烛光涟漪,指尖无意识摩挲着杯壁裂纹。那些早已麻木的痛楚突然从记忆深处翻涌——消毒水刺鼻的病房,泛黄的诊断书,数学公式在止痛剂作用下扭曲成蛛网。
你心中暗自松了一口气,或许透露一些个人信息,能够让他停止对你的试探。
“先天性心脏畸形。”你说得轻巧,仿佛在谈论窗外凋零的玫瑰,“每片雪花落在脉搏上都会疼。”
他猛地起身,雕花椅在地板上划出刺耳声响。你看见他胸口的起伏,作为生物学教授,他显然知道这是不治之症。
“这不可能。”他声音像绷紧的琴弦,“您这样完美的人形——”
他突然截住话头,喉结剧烈滚动。
你轻笑出声,指尖抵住锁骨下方那道浅疤,指腹下凸起的缝合痕迹像蜿蜒的荆棘:
“三年前我晕倒在苏黎世的黑板前,粉笔还攥在手心。当时正在推导黎曼猜想.....”
你抿了口早已冷掉的伯爵茶,“后来他们烧了我的演算稿,说情绪波动会要我的命。”
烛火突然爆出火星,映亮他眼底猩红的血丝。他绕过餐桌逼近时带起一阵古龙水香风,手指悬在你脸颊半寸处痉挛,仿佛触碰蝴蝶标本的收藏家。
“您不该被囚禁在这具残破躯壳里。”他呼吸灼热,每个字都像从齿缝挤出,“那些庸医怎么敢——”
你偏头避开他战栗的指尖,银匙搅动茶汤映出自己平静的脸:“迪鲁西先生,您此刻的愤怒究竟是因为发现完美的研究对象存在瑕疵,”你抬起眼睫,直视他的瞳孔。
“还是因为意识到您引以为傲的智慧同样无法改写生死簿?”
他被烫伤般后退半步,后腰撞上餐车,水晶醒酒器倾倒泼出暗红色酒液。你看着酒渍在他雪白的衬衫上蔓延,像朵狰狞的食人花。
当他再抬头时,那种惯常的优雅假面已然破裂,隐隐流露出扭曲与痴狂。
“珍妮弗小姐,”他声音沙哑,“您说得对,我确实感到愤怒。但不是因为您的‘’瑕疵’,而是因为命运对您的不公。您这样完美的存在,不应该被束缚在如此脆弱的躯壳中。”
你轻轻放下茶杯,瓷器与木桌相碰发出清脆的声响。“完美?”你微微摇头,“迪鲁西先生,这世上不存在真正的完美,每个人都有自己的局限和缺憾。”
迪鲁西后退一步,仿佛被你的话刺痛。他深吸一口气,努力平复情绪。水晶吊灯的光晕在他深邃的眼窝里流转。
他忽然握住你的手,掌心冰凉干燥:“请原谅我的唐突,小姐。作为一名学者,我本应保持客观与理性。”
他的拇指轻轻摩挲你腕间跳动的脉搏,轻轻叹息:“但当您谈论生命的缺憾时,我听见威尼斯运河在倒流。”
你对他人的同情早就习以为常:“迪鲁西先生,您的体贴让我受宠若惊。不过我们还是回到正题吧。我来这里只是为了寻求治疗,仅此而已。”
迪鲁西沉默了片刻,似乎在权衡什么。最后,他轻声说道:“珍妮弗小姐,如果我说,庄园里可能确实存在能治愈您的方法,您会感兴趣吗?”
你猛地抬头,目光锐利:“您这是什么意思?”
“据我所知,庄园的主人一直在进行一些...非常规的医学研究。虽然具体内容我不清楚,但传闻中他们掌握着一些超越现代医学的技术。也许,这些技术能够帮到您。”
你心中掀起波澜,但表面上依旧保持平静:“迪鲁西先生,您是在建议我参与这些‘非常规’的研究吗?”
“不,”他立刻否认,“我只是想告诉您,庄园里可能存在着希望。当然,是否要尝试,这取决于您自己。”
写教授根本止不住[菜狗]
意大利男人看上了就是撩,你其实很容易害羞,只是对花言巧语免疫[星星眼]
作者有话说
显示所有文的作话
第7章 苹果
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>