晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、一只褪色信箱的自白 她会笑着拿 ...

  •   我是一只,即将被拆除的,褪了色的信箱。
      我也曾有过漂亮的绿色漆皮,你认识斯琳太太吗?
      对,就是那位孤僻寡居的老太太,是她提了一桶油漆,颤巍巍地为我刷上了衣服。
      她是个好人。
      还是一位温柔的太太。
      她经常拿薄薄的信封,轻轻地放进我的身体里。
      两日一封,我好奇极了。
      因为经常有两位声音好听的年轻太太,在我旁边高声谈论着。
      她们说,斯琳太太是个怪人,没有丈夫没有子女,从不跟人讲话,也没有朋友。但她每天都会出门买一支白玫瑰花放在家里。
      那斯琳太太写的信,都是在与谁问候呢?而且,那些信上,都没有贴上邮票,是寄不出的。
      这一天,她又拿了两封信投到我的身体里,比往常还要多一封。
      我实在没有忍住,偷偷地将它们拆开,看了一眼。
      斯琳太太的笔迹还是中世纪流行的意大利斜体,很工整,很优雅,一如她这个人。
      第一封——
      致我挚爱的波尔先生:
      自您那日出门后,我再未见过您,也未收到您的回信。
      一切还安好吗?您是否还在生我的气,怪我在您出门那日没有送白玫瑰给您。
      我的挚爱波尔先生,请您原谅我,街角那家小小的花店在那天早晨没有开门,等您回来,我会将那天、连同您远行这些天的白玫瑰一并送予您。
      您要记得,不要嫌我啰嗦,少饮些酒,以免您即兴所著的诗作未能及时保存下来,这对您、对我及您的崇拜者都将是莫大的遗憾。
      您不在家中的这些日子,我时常会梦到您,想来是我万分思念您的缘故。
      您既也常常入我的梦,那是否也是想念我了呢。
      请原谅我荒唐且自恋的想法,只因我太过爱您。
      最后,愿您此次远行能如愿创作出满意的诗作,我真挚的期待着。
      感谢我的挚爱波尔先生,能收到并阅读我的问候。
      再次问您安好。
      ——您的追随者,斯琳?波尔。

      斯琳?波尔?难道斯琳太太是那位已故大文豪波尔先生的妻子吗?看起来,太太还并不知道波尔先生早已去世的消息。
      我实在是太过好奇了,于是我将另一封信也读了读。

      第二封信——
      致在天国的爱人波尔先生:
      您已离开我八年了。我今天才终于大梦初醒般的意识到——您已经永远的离开我许久了,他们称之为,居丧障碍。
      抱歉啊,我的挚爱,波尔先生。
      您是那般渴望浪漫与美好的人,而我却没能在您的最后一日里,给您应有的浪漫与美好。
      昨日,您的哥哥打来电话,请我回去整理您的诗作文集,我明白这是您一直以来的意愿。
      我会带着白玫瑰花,与您最爱的那支钢笔启程。
      最后,愿您在天国也能发现浪漫与美好,延续您一直热爱的事业。
      ——您的妻子,斯琳?波尔。

      第二天,斯琳太太穿着一身女士西服,捧着一束白玫瑰花,坐上了一辆黑色轿车。
      斯琳太太即将登上车前,又回身摸了摸我四四方方的身体,从那束已经有些干枯的白玫瑰花束中挑了一支,轻轻地,如同往常一般,放进我的身体里。
      我以为她会给我一个笑容的,但是并没有。
      难道是因为我偷看了斯琳太太的信件,她不高兴了吗。
      也或许,她本就是不苟言笑的人吧。我这样安慰我自己。
      但我还是想着,哪天会再看到斯琳太太。
      她会笑着拿起我身上那支枯萎落败的白玫瑰花,再换上一支鲜艳绽放的,最后,再将一张没有贴邮票的薄薄信封,轻轻的放在我的身体里。
note 作者有话说
第3章 一只褪色信箱的自白

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>