下一章 上一章 目录 设置
3、人间 ...
-
我直起身子,也许是低血糖使我踉跄了一下,也许会有商船经过,那么我们就能得救了。
我和玛蒂尔达将干草以及木材堆积在一起,用特殊的手法升起了浓烟,我在内心祈祷,希望有人在日落之前能看到我们的信号。红日一点一点西沉,我只期望它能放缓脚步,再给我们一点时间。
并没有任何船只从大陆驶来,玛蒂尔达的眸子一点点黯淡下去。
“太阳还没沉下去呢,小姑娘可别灰心丧气。”
玛蒂尔达只是抬眸对上我的目光,又将头转向与陆地相反的方向。
“哥哥,有船过来了!”
我将头转向相同的方向,一艘不大的船缓缓向我们驶来。
几位身材壮实的渔民从船上跳了下来,是东方面孔,那这里一定是东方了,他们试图与我们对话,但我听不懂他们的语言,只是断断续续地点头。
忽然交谈声停止了,他们的目光落到我身上,我忽然意识到他们也许是在提问,我听不懂,只是点了点头,又打手势示意我听不懂突然传来了粗犷的笑声,他们将我们拉上了船。
我和玛蒂尔达坐在船上,他们拿来了水和食物。她一时不知所措,坐在甲板上小心地咀嚼着那点食物。
这里离大陆并不远,只是几十分钟过去,就到了岸边。
其中一个男人跳下船,拉来了一个一个身材矮小的男人,从外貌看来他是一个意大利人,另一位面带微笑,看起来十分和善的妇女。
他在那个英国人的背上用力拍了几下,那英国人走到我跟前。
语气充满了倦怠:“你好,请问遇到什么困难了吗。”
我十分欣喜,他们竟然有翻译。
“是……是的,我们遭遇了船难,希望您能帮助我们回到意大利,我们会支付给您一份报酬。”由于内心太过激动使我有些语无伦次。
那个英国人听到“报酬”这两个字眼眉眼间顿时带上了笑意,理了理杂乱的衣服。
和那位渔夫潦潦交谈几句后又转头道:“后天中午会有一趟去红海的商船,您可以在那里转乘去……”
“意大利,先生。”
“对,意大利。”
“谢谢您,真的万分感激。”
他笑道:“我的荣幸,今明两天您可以留宿在附近,后天我会亲自送您到港口。”
“谢谢。”
那位渔夫将我们带领到附近的旅馆,那位妇人时不时向玛蒂尔达嘘寒问暖几句,有说有笑还算融洽。
显然这里并不能使用意大利的货币,我掏出口袋里的黄金饰品,玛蒂尔达将身上的胸针首饰取了下来,放在了柜台前,希望能用这些换取两晚的住所,就在老板笑盈盈地准备将这些收进柜中的时候渔夫一只手挡住了,掏出了纸币拍在柜台上。
老板也略显尴尬,收下了纸币,并将那些退还给我们。
我们一时愣住了,想要将那些饰品送给渔夫,他连连摆手,在我们的一再坚持下他最终挑选了一枚胸针。
天空还泛着蒙亮,渔夫将我们拉到了集市上。
街道上车水马龙充满了烟火气息,人来人往,还有游行,许多烟火升起,花灯点缀在湖面,今天一定东方重要的节日。
一阵阵食物的香气刺激着我的味蕾,我与玛蒂尔达相视一笑,融入了人群。
小摊小贩也十分热情地招待我们,我们刚坐下便端来了茶水,不一会两碗热气腾腾的食物放在了面前,只是用米加了一些其他的蔬菜以及肉,却显得十分鲜美。
虽然只是极朴素的食材,但口感十分丰富,这是我们这几天来,吃到的最美味的食物。
我们起身付钱,小贩也是连连摆手,还含蓄的笑了笑。
那个英国人不知从何而来,见我们十分尴尬的样子解释道:“他的意思是他至今没见过外国人,看你们这样一定是遇到困难了,希望能够帮助你们,如果有需要还可以来找他。”
“请您帮我道谢,谢谢他的热情款待以及善良。”我将一个戒指放在小贩手中。
玛蒂尔达将她的戒指给那个英国人:“这是您的报酬,谢谢您,请问怎么称呼?”
他将戒指抛在半空中然后接住,又掂了掂,态度宫恭敬地说:“小姐,我叫尼克。”
尼克随后又带我们去商店里购买了几件便服,充满东方色彩的服饰在我身上格格不入,但在玛蒂尔达身上却没什么违和感,显得她更加端庄。
回到旅店后,我认真洗去了海水的咸腥味,匆匆入睡