注释1:德文,直译像牛仔裤一样,形容不懂变通的古板,没学过德语,网上查的,有错误麻烦提出来哦。
"至少现在的她铁定不会把学校里的植株搞绝种,那对需要拿它们做魔药材料的学生来说打击太大了。"这句话翻译一下就是:除了会牵扯到别人的事情外,珀缇塔还是会像学生时期那样一件件找回场子的。
德姆斯特朗破坏校园公物的案例中,珀缇塔是第一起没受到退学处罚的学生。
PS:最近假期出去玩了,心虚没更的时候看评论发现哎嘿没人催更(当时),我就放心大胆的摆了。
感谢支持!你的评论是我更新的动力,特别是我想摆烂的时候!
物理外挂莱瑞小老板正式登场,他和弥司莫尔薇一样,会是我笔下各本需要出现主角团配角时的首选,省的我翻字典想名字了。
下个故事是去孤儿院调查。
在这放上一些我在正文里删掉的内容,因为和主线无关,算点剧情补充吧。
“待在几乎只会出没“已婚男女”的翻倒巷,我都要发霉了。”
莱瑞做引号的手势,不屑的拉长尾音,“在我这打听自己的婚外情有没有泄露的烂人,为丑闻给出天价封口费的政客,犯事到我这试图用钱来躲避自己人生一团糟的废物,连让我正眼相待的兴趣都没有。”
“好不容易遇上对胃口的人,来陪我解闷,早知道我应该开个有乐子的店。”
“嗯……像恶作剧商店那样的?”
“好主意!我就说我们有共同话题。”
“……不。”相信我,你果然是和韦斯莱兄弟有共同话题。