晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、后记 ...

  •   首先是关于取名的含义。
      阿菲泽尔和艾菲尔均来源于Aphasia,译意为失语症,在文章中的含义是“无法向他人提及自己的过去”。
      格德则是God,译意是神明,文中的含义是“绝对的理智”。
      金色是Golden,在英文词典可以查到“特别而又美好的、纯洁的天使”的寓意。
      罗兹、玫瑰,来源于Rose,寓意着热烈的情感。
      这篇文章的确很有多毛病,无论是逻辑上还是情节上,但希望完整阅读到这里的大家能够体会到我想表达的感情,也希望大家在评论区留下各自的观感。
      因为是第一次在晋江发表文章,关于tag和分类什么的实在玩不明白,如果占用了不合适的tag或是忘了打上相应的tag,请大家见谅,提醒我以后我会马上去改。
      最后,很高兴认识你,我的朋友。
note 作者有话说
第3章 后记

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>