晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、呃   阿西尔 ...

  •   阿西尔在入睡前写了给外祖父母的信件,信件由家里养的黑翅鸢(是最美的猛禽)送过去。

      Before falling asleep,Asier wrote a letter to his grandparents,which was delivered(递送,宣布,兑现)home by the black winged kite(鸢,风筝,骗钱,涂改)(the most beautiful bird of prey(猎物,受害者,捕食))raised(提升,直立,饲养)at home。

      小型猛禽,体长约33厘米。上体蓝灰色,□□白色。眼先和眼周具黑斑,肩部亦有黑斑,飞翔时初级飞羽下面黑色,和白色的□□形成鲜明对照。尾较短,平尾,中间稍凹,呈浅叉状。脚黄色,嘴黑色。常在空中翱翔,间或进行滑翔。

      Small raptor(猛禽),approximately 33 centimeters in length(大约)。The upper(上面的)body is blue gray,and the lower body is white。There are black spots(斑点,污迹,看见)at the beginning and around the eyes,as well as on the shoulders(肩部)。When flying,the lower part of the primary(初级的)flight feathers(羽毛)is black,in stark(明显的)contrast(对比)to the white lower body。The tail(尾巴)is short,flat(平的),slightly concave(凹面)in the middle(中部),and shallow(浅的)forked(叉子,呈叉状)。Feed(脚foot的复数)yellow,mouth(嘴)black。Often soaring(急升,高飞的)in the air,occasionally(偶尔)gliding(滑行)。

      建议大家看看。真的很漂亮,琥珀色泛着金色的眼睛,白色覆盖蓝灰色的羽毛,超漂亮。

      I suggest everyone take a look(看看)。It's really beautiful,with amber(琥珀色)eyes shining(发光)golden and white feathers covered in blue and gray。It's super beautiful。

      第二天,阿西尔七点起床,去餐厅吃了早饭,从级长那里拿到课表,就四处的溜达。

      The next day,Asier got up at seven o'clock,went to the restaurant(餐馆)for breakfast,got the timetable(时间表)from the prefect(学长),and wandered(漫游)around。

      九月二号,周五,上午要和格兰芬多上魔药课,真是开局地狱,又吵又乱。

      On Friday,September(九月)2nd in 1966,I have a potion(饮料,魔水)class with Gryffindor in the morning。It's a hell(地狱)of a start,noisy(吵)and chaotic(乱七八糟)。

      魔药学教授是霍拉斯?斯拉格霍恩教授,也是斯莱特林学院院长,一个热爱交际并贪图享乐的胖老头。

      The professor of magic medicine is Professor Horace Slughorn,also the dean(院长)of Slytherin College,a chubby(胖乎乎)old man who loves socializing(交际)and enjoys pleasure。

      他没有说斯内普每年对一年级小巫师要说的:“你们来到这里,是为了学习魔药配置的精密配置和严格工艺。

      He didn't say what Snape would say to the first grade(年级,等级)wizard every year:“You came here to learn the precise(准确的)configutation(配置)and strick craftsmanship(工艺)of potion preparation(准备)。

      我并不指望你们能领会那文火慢煨的坩埚中冒着白烟,飘出阵阵清香的美妙所在。不会懂得流入人们血管的液体,令人心驰神往,意乱情迷的那种奇妙魔力....我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡。”

      I don't expect you to understand the beauty of the slow simmering(用文火炖,充满)crucible(坩埚,磨练)emitting(发出)white smoke and fragrant(芳香的)wafts(飘荡,一阵)。I don't understand the wonderful magic of the fluid(液体)that flows(流)into people's blood vessels(器皿,血管),which is have a deep longing for(心驰神往)and captivating(迷人的)I can teach you how to raise your reputation(名誉),brew(酝酿,冲泡)glory(荣誉),and even prevent(阻止)death。”

      可惜的是——哪怕斯内普是魔药大师,他依旧做不出来能够阻止莉莉死亡的魔药。

      Unfortunately(不幸的是),even though Snape was a potion master(大师),he still couldn't create a potion that could prevent Lily's death。

      当阿西尔决定来霍格沃兹学习的时候,他就在想,命运让他来此走一趟,是不是为了阻止那些悲剧的发生?

      When Asier decided to came to Hogwarts to study,he was thinking,did fate make him come here to stop those tragedies(悲剧,不幸)from happening?

      ‘或许,我可以在不危及生命的前提下,改变命运的轨道,让它走到一个更完美的结局。虽然这个结局没有那么波澜壮阔引人入胜,但是对于处于故事中的我们来说,那是个再好不过的结局。’

      ‘Perhaps,I can change the trajectory of fate and lead it to a moreperfect ending without endangering(危及)my life。Although this endingmay not be as grand(壮丽的)and captivating(迷人的),for us in the story,it is a perfect ending。’

      就从改变斯内普的命运开始吧。

      Let's start by changing Snape's fate。

      下一年,汤姆要回来了,回来向邓布利多申请成为黑魔法防御课的教授。

      The next year,Tom will come back and apply to Dumbledore to become a professor of Defense(防御)Against(攻击)the Dark(黑暗的)Arts。

      这件事管不了,一点也管不了!我个小菜鸡,还是慢慢成长吧!

      I can't handle(触及)this matter at all,I can't handle it at all!I'm a vegetable chicken,Let's slowing grow up!
note 作者有话说
第5章 呃

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>