晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

17、【吐槽】这个改编是大爷原著是孙子的荒唐年代 大陆版《武 ...

  •   原著迷批歪改编,是因为心爱的作品心爱的人被糟蹋!

      心爱的作品心爱的人被糟蹋,发表下愤慨就是BH、死板、优越感……

      而歪改编迷喜欢歪改编,他们已经从中获得喜欢的满足感的了。

      获得满足感的为了更爽地享受满足感,要求被伤了心的人闭嘴,天下有这样的道理吗?

      没人说改编的就要永远矮原著一头,但改编者能够享受的永远不可能和原作者一样,你是改编人家是原创这就是客观事实!

      无论如何,改编作品以及改编作品的粉都应该对原作及原作者怀有敬意,这敬意在改编作品是歪曲的时候就是单向的,就好像人家授权你使用人家的商标,你不应该尊重这个商标?而你用人家的商标却砸了人家的牌子,人家还要客客气气把你当“独立个体”尊重?开什么玩笑!

      我始终不能理解的是,为什么喜欢不能是一种很直观很纯粹的感情,它怎么好哪里好是应该去和你的同好分享的。但很大一部分改编迷就是不愿意踏踏实实去讨论他喜欢的改编,一定要找各式各样的借口理由去向不喜欢甚至憎恨该改编的人证明该改编怎么怎么好真的特别好,近来更走火入魔到说该改编不好就是没能领会改编者的意思,你说你是太无耻还是太自卑?

      喜欢《大汉天子》就喜欢,我也很喜欢,但非要说它如何尊重历史,多雄浑多有深度甚至和《汉武大帝》比,那不是扯!

      还有些人,大约小时候一不及格就叫唤谁谁谁也不及格,我们班就没几个及格的!别人一批某改编,它就扯出其它歪改编,哪个哪个也乱改了,哪个哪个改得更多,你说你就不能有点出息往上看看往好了比比?

      而且,你还少扯人家《大话西游》《东方不败》《东邪西毒》。

      人家那个和大陆版《武林外史》、TVB版《碧血剑》的情况一样吗?

      新《红楼梦》和《黛玉传》的关注度和期望值可能一样?

      《大话西游》名字就说了是“大话”,人压根也不是正儿八经拍《西游记》,小鬼子借《西游记》架子搞出的《最游记》,那才是借别人的缸酿自己的酒的神作!

      《东方不败》名字也很明确了,你大陆版《武林外史》不是有传最开始想叫《武林快活王》吗,你若只是把快活王拎出来再创作,你整成喜羊羊与快活王我都懒得理,你让他男变女跟沈浪谈恋爱我也没意见,前提是,你别叫《武林外史》。

      《东邪西毒》写个原著金庸,那是借了人名字和部分设定表达的敬意和谢意,大陆版《武林外史》写个原著古龙,抽古龙嘴巴?

      说到底,某些人就是混帐逻辑流氓理论!

      陈大妈糟蹋古龙,可以!你骂陈大妈,不行!

      流氓金句——已经改了,你能怎样?

      哦,那我就骂了,你能怎样?

      既然大妈想怎么改怎么改,那么我愿意批渣浪愿意批黄海冰,我高兴!
note 作者有话说
第17章 【吐槽】这个改编是大爷原著是孙子的荒唐年代

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>