晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、Blues【蓝调】 and t ...

  •   The Cold Cup that holds the sweet well water,
      【冰卮撷放甘醴】

      the wine that ferments in the illusion,
      【果酒发酵幻景】

      the blue marble that calls the glass,
      【蓝调的汉玉致电琉璃】

      I float in the light.
      【我在灯光里游弋】

      the fresh withered flower,
      【鲜润的枯花】

      the Virgin Silhouette,
      【处子样的剪影】

      the night trembles,
      【黑夜战栗】

      the cask burns the alcohol.
      【木桶燃起酒精】

      Aloes are like wine,
      【沉香似胥】

      I am broken in the resplendent,
      【我碎在璀璨里】

      penglai presents the cornflower,
      【蓬莱献上矢车菊】

      and the son curses it.
      【圣子施下禁礼】
note 作者有话说
第3章 Blues【蓝调】

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>