晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

91、吴文清(一首) 吴文清,生 ...

  •   吴文清,生卒年月不详,梁溪(今江苏无锡市)人。据《柳塘词话》载称:“梁溪吴文清者,善画牡丹、鹦鹉,日以易米为举案之供。久寄吴门,有题鹦鹉《如梦令》。”云云。

      如梦令

      本是乌衣伴侣,不学文鹥沙渚。偶尔寄寒庑,消受酸风苦雨。无语,无语,犹自解怜毛羽。
      【浅析】这首《如梦令》既是一首咏物词,又是一首题画之作。说它是咏物词,是因为它吟咏的是鹦鹉;说它是题画之作,是因为这是一只画中的鹦鹉。《如梦令》咏物寄怀,作者藉助鹦鹉发其身世飘零之感慨,表达其不甘寄人篱下的志向。“本是乌衣伴侣“,开头回诉鹦鹉的过去身世。小鹦鹉身世不凡,它曾是名门望族公子哥儿们的亲密伴侣,深得主人的宠爱。乌衣: 指名门贵族。南京秦淮河南有乌衣巷,东晋时,王导、谢安诸贵族皆居于此,故其子弟人称“乌衣郎”。这些乌衣子弟生活豪奢,游冶时,手中常擎鹦鹉,以炫耀其显赫身份。既然有这么一种好去处,它当然也不免沉溺于富贵荣华,不甘于去过那种清苦的小民生活了。因此下面紧承一句“不学文鹥沙渚”,鹥: 读“医”字音,为水鸟的别名,在古典诗词中,常作为高人雅士澹泊功名、隐居山林的象征,此处用以作为鹦鹉的反衬,鹦鹉鸟可没有水鸟那种隐居沙地的志趣,它不愿与欧鹭为伍。“偶而寄寒庑,消受酸风苦雨。”突地来个大转折、大变化,或许是出于某种偶发的灾祸吧? 命运之神一下子把鹦鹉从花团锦簇的金银窝里,扔进了难堪的污溷之中,鹦鹉从此走上了飘泊的旅途,不得不去过那一种寄人篱下的生活,饱尝人间的酸苦。庑: 为古代建筑堂屋的廊屋,也即屋檐底下;“寒”:为寒酸的意思,以“寒庑”与“乌衣”对举,表明鹦鹉的处境一落千丈,前后形成极大的反差。它与昔日王谢堂前的飞燕一样,今日不得不飞向平常百姓家,去消受酸风苦雨的袭击。往日的豪华,今日的寒酸;往日的风光,今日的冷遇,反差太大,在鹦鹉的心中引起了强烈的震撼,“无语,无语”这正是鹦鹉鸟这种心态的表现。它终日默默无言,神情沮丧,往日那种多嘴多舌、神气活现的劲儿,一点也见不到了,它的心中似乎正在经历着前所未有的痛苦,这个打击对它来说,确实太大了。然而鹦鹉并没有因此而颓丧自弃,尽管遭遇这意外的一场灾祸,但是它“犹自解怜毛羽”。经过一阵沉闷之后,鹦鹉决心从痛苦中振作起来,它决心要珍爱自己一身漂亮的羽毛。“自怜毛羽”的深层含义是: 自尊自爱。眼下它虽然过着寄人篱下的生活,但穷不失志,它绝不因此而卑躬屈膝,摇尾乞怜,它要堂堂正正地活下去。末拍以铿锵的语言,抒写了鹦鹉鸟穷不失志的高尚情操,点出了这首小令的主题。
      《如梦令》采用遗貌取神的手法,将鹦鹉鸟辉煌的过去与今日的潦倒,置于强烈的对比之中,从中发掘鹦鹉的心灵世界种种变化,表现鹦鹉自怜毛羽的高尚情操。小令写的虽然是鹦鹉,但实际上是在写人。鹦鹉鸟的身世,由盛变衰及其今日的穷苦,似乎正是女词人自身经历的写照。她今日寄居吴门,以卖画为生,不正是同鹦鹉一样寄人篱下,在消受着酸风苦雨吗? 不妨认为,这首咏物词,系作者有所感而发的一首寄意婉曲、托物言志的词篇。
note 作者有话说
第91章 吴文清(一首)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>