所谓“犹豫就会败北”,其实原话要追根究底的话应该来自茨威格,在《人类的群星闪耀时》的《西塞罗》一章中,原话为:
Seine innere Verantwortung schrickt zurück, Terror zu üben und Blut zu vergie??en, und dieses Z??gern und Rücksichtnehmen gerade in jenem einzigen Augenblick, der Rücksichtslosigkeit nicht nur verstattet, sondern sogar fordert, lahmt seine Kraft.
国内译本最好的还是舒昌善老先生的,我选用的是三联出版社2019年9月版,第381页:“在不仅允许毫无顾忌甚至要求毫无顾忌的特殊时刻,他的犹豫不决和顾虑重重终于使他丧失了力量。”但请不要忽视这一段的前半部分,“恰恰是一个智慧出众的人,因为内心感到责任的重大,往往在关键时刻很难成为一个行动果断的人。”事实上,无论是麻生鸠哲、佐藤希还是小泉,他们做出的大多选择都是这段话的注脚,只不过由于前提的不同使这三者最后去往了不同的方向,现在,来自历史一遍遍重演的教训正式亲临在小泉身上之后,他将思考自己真正该何去何从。