下一章 上一章 目录 设置
8、2-2 西中合壁(1) ...
-
春节对于Wendy 一家人来说,是和圣诞节一样重要的节日。自从领养了Emma, Wendy 和 Ben 就成了中国文化传统的忠实粉丝。所有大大小小有点来历的节日都要过,还要弄懂来龙去脉。中秋节吃月饼,中国城有表演或游艺会的话全家一定会去。端午节吃粽子,为这思飞专门打电话向妈妈学粽子的包法,又查了一番关于端午节来历的各种传说。元宵节吃汤圆,中国新年的庆祝至此结束。甚至于腊八,小年这样的习俗,Wendy 都用一种类似于学术探讨的精神,捧着一本介绍中国节气习俗的书,把思飞的解释一一标注上,然后按照讲解认真执行。这是为了了解自己深爱的女儿的国家,也为了让女儿浸染自己国家的文化。
对于Emma 来说,最吸引人的当然是不同节日的吃食了。包饺子,包粽子,团汤圆,轧面条,烙饼,样样好吃好玩。思飞使出浑身解数去学来的中国的传统食物,既讨好Emma也教育自己,一举两得。
每到春节前后,Wendy 家总要举办派对,邀请同事朋友,以及 Emma 的小朋友们一起庆祝。六点刚过,思飞收拾东西正要走,安正毅叫住她:“这么早就走啦,有约会吗?”
“关你的事吗?是不是我每天的行动都要向你汇报呢?”
“那样最好。你一个太天真幼稚的小姑娘,没有大人看着点儿,你父母放心吗?”
“多谢关照,安叔叔。”思飞故意强调“叔叔”两个字,“是Emma 家庆祝春节的聚会,我可以走了吗?”
“让我考虑一下...”安正毅故意沉吟了一下,做思考状:“...这一次就算了吧。下一次只有象约会这种‘重要’的事情才会准假。”
怪不得中国有句话叫“长兄如父”,原来是指代沟问题。思飞觉得好笑:“怎么你说话和我父母一个腔调。”
“因为我们都是真正关心你的人。”
“或者说你们都是遇到...‘中老年危机‘,需要从别人的生活里找新鲜的人。”思飞故意捣蛋。其实安正毅也就三十刚出头,应该算“新青年”。不过心理年龄...就得另说了。
什么时候思飞争论会有输的时候呢?所以安正毅听了居然表示赞同:“...也有道理。你还真会总结。”
坐车的时候思飞还在想着刚才的插曲。要说起能玩能闹能逗嘴的功夫,这帮人还真不白给。长这么大还是第一次遇上那么多好玩的人扎堆来着。也许说出来很多人会不信,不过宾大的这座象牙塔,或者更准确的说是Erica的这个实验室...还真是别有洞天。和什么桃花源,水帘洞之类的有得一比:从外面看是个很没趣的小洞口,里面...好像挺好玩的。
到了Wendy 的家,思飞看到大门两旁贴了一副对联,是最普通的吉祥话“兴隆家宅长如意富贵门第永平安”,横批“合家欢乐”。窗户上贴了窗花,门上贴了一个大红‘福’字,还是倒着的,满有过年的气氛。现在在中国的大城市,这么忠实地遵守过年的老例的,都不是太多呢。看到这副装饰,思飞不禁莞尔。想起第一次来的时候,看到Wendy 家门上的倒贴的‘福‘字,还惊讶了一下,觉得连这样的习俗Wendy 和 Ben 都知道,不容易。因为把‘福’字倒着贴是中国北方的习俗。‘倒’和‘到’谐音,表达了福气会到家里来的希望。可再一看两旁的对联一个是正的,一个是倒的,才知道原来是没分清方向。也难怪,中国字很多都很对称周正,看起来象一幅抽象画,不太好分辨上下。现在呢,好歹Emma 十几个字里能认得一两个,总算把对联贴正了。
Wendy 穿着象征喜庆的大红夹袄给思飞开了门。一见思飞,就大声说了句什么。思飞没听懂,Wendy 又重复了一遍,可是见思飞还是一脸迷惑的样子,只好用英文说:“新年快乐。”思飞反应过来,想刚才 Wendy 一定是用中文拜年,就说:“你再用中文说一遍。”这回有了准备,思飞能够依稀辨认出那几个音,说:“有点象。”又安慰地补充,“有进步。”Wendy 做了一个夸张的,无奈的表情。
进到屋里,思飞看到Ben也穿着一件中式的有排扣的罩衫,头上还戴了一顶瓜皮帽一样的帽子。象电影里中国三四十年代的穿戴,却套在Ben 这样典型的美国人身上,让她觉得很好笑。Ben 看到思飞,也说了句什么。有了刚才和Wendy 交谈的经验,思飞猜想一定是中文的“新年快乐”,就说:“你也是。”
Ben 听了很高兴:“你能听懂我说的是什么?”看着Ben 期待的样子,思飞实在不忍心说实话。可是经验告诉自己,象Ben 这样的美国人,是不太懂得恭维和敷衍的。如果自己说听得懂,那 Ben 一定会刨根究底地问下去,比如正确的发音是什么,自己说的哪个音最准(其实哪个音都差了十万八千里),说不定还会在客人,尤其是宝贝女儿跟前炫耀一番。那思飞的这点小小的善意恭维就得越捧越大,觉得尴尬的会是自己。所以,干脆硬着头皮说实话,把Ben 的那点良好感觉从一开始就扼杀比较省事儿。想着,思飞说:“不是。因为刚才Wendy 说的好像差不多,我猜是同一个意思。”“哦。”Ben 有点儿失望,“我说我的中文也没那么好呢。”
Emma 看见思飞,噌的一下子窜了过来抱住她。她听见Ben 和思飞的对话,大声说:“千万别让我爸爸说中文。四不象,丢死人了。”
“Emma !”思飞装作生气的样子,“语言就是要练的。如果你不说的话,永远也说不好。至少爸爸在努力地练习。嘲笑别人是不对的。”
“可他太笨了,怎么样练也没用。”
思飞哭笑不得。Emma 受的是典型的美国式教育,小小女孩是想到什么就说什么。父母教给她如何尊重和体谅别人,却没怎么教她敷衍和客套。尤其是和自己的爸爸妈妈,更是可以任性随意些,不必因为大人们所谓面子里子的问题而缩首畏尾。
果然,Ben 半点儿也不在意,反而逗女儿:“爸爸是笨,那你说一个正确的?”
Emma 的好胜心被激起来,一个字一个字地拉长声调:“新--年--快--乐!”
也许是因为学得早的缘故,小姑娘的语音语调确实不错,四声都很准确,猛一听还真象是在国内长大的。可怜 Ben 却分不太出来自己说的和女儿说的到底有多大差别,只好看向思飞。看到她赞赏地点了点头,就把女儿搂过去,讨好地说:“说得真不错。你来教教爸爸?”
Emma不领情:“没用,教你多少遍也记不住。”说完抓起一块饼干,转回身去找小朋友玩儿去了。
看到这父女俩的样子,思飞笑出声来。