晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

8、小瓢虫快回家7 ...

  •   【守密人】你们很快到了乔治的家,他的家在一个公寓里,靠近克利夫兰市中心,这里有点脏乱。你们上了楼,这一层有好几间房间,最左边这一间是乔治的。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 听一下里面和周围的动静。

      【守密人】聆听一下。

      [纳蒂亚·斯图尔特].r 1d100 聆听55
      【骰子】纳蒂亚掷骰聆听55: 1D100=59

      [大卫·洛夫乔伊] .r 1d100 聆听50
      【骰子】大卫·洛夫乔伊掷骰聆听50: 1D100=41

      [理查德伊思戈平巴格] .r 1d100 聆听20
      【骰子】理查德伊思戈平巴格掷骰聆听20: 1D100=94

      【守密人】周围挺嘈杂的,就是普通的民居,你隐约可以听到隔壁洗衣机的声音还有猫叫,但是乔治家门里面没什么声音。

      [奥古斯特·克里斯]掏出钥匙开门。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 开了门就谨慎地进入吧!

      【守密人】你打开了门,里面没有人,房间非常脏乱,看起来很多天没有打扫过了,各种衣物堆得乱七八糟,地面上零散地丢着咖啡罐子和酒瓶之类的东西,桌子上有一些看上去是碎片的东西。

      [奥古斯特·克里斯]好的,纳蒂亚你殿后。

      [大卫·洛夫乔伊] 看看碎片,能拼起来吗?

      【守密人】看上去是一些电子产品的碎片。虽然被锤子砸得非常碎,但理查德可以看出基本上是一台电脑和一部手机。

      [大卫·洛夫乔伊] 能够找找储存卡部分吗?

      [理查德伊思戈平巴格] “我来看看能不能恢复些东西出来。”

      [奥古斯特·克里斯]“这么碎……”

      【守密人】东西砸的非常碎了,恐怕对方也是有所准备的。

      [奥古斯特·克里斯]“只有一个房间吗?”东张西望。

      [理查德伊思戈平巴格] “看来不行全都被物理销毁了。”

      【守密人】还有一个卧室,卧室也非常脏乱。

      [大卫·洛夫乔伊] “这是乔治自己做的吗?如果是逾越天使教会的相关资料,没有必要全部损毁吧?”

      【守密人】这时你们听到了脚步声。

      [大卫·洛夫乔伊] 设套埋伏我们吗?

      [奥古斯特·克里斯](危

      【守密人】 “乔治,是乔治吗?”还有细细的猫叫。

      [大卫·洛夫乔伊] (紧紧紧紧张(松一口气

      [纳蒂亚·斯图尔特] 小声说“是邻居?”

      【守密人】你们看见一个老太太抱着一只橘猫走了进来,困惑地看着你们“你们是谁?乔治呢?”

      [奥古斯特·克里斯]掏出警官证:“你好,太太,我是警官奥古斯特·克里斯。乔治·刘易斯顿绑架了一个孩子,然后吞枪自尽了。现在我们正在搜查他的屋子。您是他的哪位……?”

      【守密人】 “哦,天哪,这不可能!这玩笑可不好笑,天哪……”

      【守密人】“我是乔治的邻居,我敢说,乔治这孩子不是这样的人,一定有什么地方搞错了!天哪,可怜的孩子……”老太太看上去十分低落,她抱紧了猫。

      [奥古斯特·克里斯]扶助老太太:“深呼吸,老太太。在调查中我发现乔治·刘易斯顿在这件绑架案上似乎另有隐情。如果可以,也请您能提供给我们警方相应的信息,帮助他洗脱绑架案的冤情。您能和我讲一讲您认识的乔治·刘易斯顿吗?”

      【守密人】老太太摇摇头:“我也不知道,这究竟是怎么回事,不过我认识的乔治刘易斯顿,是个热心正直的好小伙。最近他看上去不太开心,但也没有告诉我们是什么事,但我觉得他不会做出这样的事”

      [奥古斯特·克里斯]“什么时候他开始不开心的?”

      [理查德伊思戈平巴格] “您有听到最近乔治家有异常的声音吗?”

      [纳蒂亚·斯图尔特]靠近并且安抚老太太试图撸猫。

      【守密人】“就这几天吧,我也不知道是什么情况,他女儿听说一切都好,要么就是他的猫生病了,但别的好像也没什么事了。”

      【守密人】猫咪不让你接近,它看起来身上被包扎治疗过,它很难受的样子。

      [奥古斯特·克里斯]“老太太,我想问问您,您……知道,逾越天使教会吗?”

      【守密人】“逾越天使教会?那是什么?”

      [大卫·洛夫乔伊] 老太太和乔治都有猫吗?

      [奥古斯特·克里斯]“哦,只是一个很普通的教会而已。”

      【守密人】“哦,你们别碰她,这是乔治的猫,挺怕生的”

      [纳蒂亚·斯图尔特] “您提到了乔治养的猫?您知道它现在在哪儿吗?屋子里似乎没有猫咪”
      [大卫·洛夫乔伊] “它看起来受伤了?”

      【守密人】“嗨,就是这孩子,还在生病呢,乔治给了我一笔钱叫我照顾她几天,再看看兽医。发了些疱疮之类的,治疗有些麻烦,估计要用一段时间药,可怜孩子。”

      【守密人】“现在你主人出了事,你该怎么办啊……”

      [纳蒂亚·斯图尔特] “乔治是因为自己有事才让您照顾猫咪的吗?他有没有说自己最近很忙或者要出门之类的话呢?”

      [大卫·洛夫乔伊] (如果有skill:迪斯尼公主就好了问问猫咪

      【守密人】 “是的,他说最近挺忙的,要出门一段时间,没说什么时候回来,倒是给了我挺多一笔钱,叫我好好给猫看病。”

      [奥古斯特·克里斯]“他住在这儿有什么人上门拜访过吗?或者他最近有没有什么奇怪的行动?”

      [纳蒂亚·斯图尔特] “猫咪的伤口是给您之前就有的吗?”

      【守密人】“啊,是的,当然”老太太古怪地看了纳蒂亚一眼,她假设你没有说她虐猫的意思。

      【守密人】“没有,他每天按时出门,按时回来,每天跑到鸡蛋盛宴饭店吃饭,基本都是那个作息,但是看起来精神很不好。”

      [大卫·洛夫乔伊]“鸡蛋盛宴饭店?”

      【守密人】“哦,他特别喜欢那家饭店,几乎天天去吃,我是不觉得有什么好吃的。”

      [大卫·洛夫乔伊]呃呃呃会不会在猫猫皮下植入了储存设备(dbq

      [纳蒂亚·斯图尔特] 我也这么想!

      [奥古斯特·克里斯]有这个可能诶。

      [大卫·洛夫乔伊] 对奥古斯特说 “我们中午也去那个饭店试试吧。”

      [纳蒂亚·斯图尔特] “看得出您照顾它照顾的很好,乔治一定是十分信任您才把猫咪托付给您,它叫什么名字?”恭维老太太。

      【守密人】“她叫茜茜,乔治可喜欢她了”

      [奥古斯特·克里斯]开始观察茜茜。

      [纳蒂亚·斯图尔特] “茜茜小乖猫咪~”让猫咪闻闻自己的手指。

      【守密人】橘猫无动于衷,在你靠近时不满地哈了你一下。

      [纳蒂亚·斯图尔特](跟我真实生活中受到的待遇差不多)

      [奥古斯特·克里斯]绕着茜茜开始观察。

      【守密人】看上去只是一只普通的小猫咪,弱小无助但能吃。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 整点它喜欢的零食。

      【守密人】你们在茶几下发现了一个猫罐头,可以喂给它。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 摆出和蔼可亲的表情,用猫罐头引诱茜茜靠近我来吃。同时温柔地碎碎念“小猫猫,可爱小猫猫,谁是世界上最乖的小猫猫哦。”

      [奥古斯特·克里斯]“是我。”

      【守密人】茜茜并没有搭理你,但它急速驶来,一团橘影扑在罐头上,头埋了下去,看起来它是真的很喜欢这个零食。

      [奥古斯特·克里斯]“咳咳”清嗓。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 惊讶地看了一眼警官。

      [大卫·洛夫乔伊]“您带它看过兽医了吗?我也懂一些医学知识,可以帮忙换药。”

      [奥古斯特·克里斯]“幻听了。”

      [大卫·洛夫乔伊]试图说服老太太让我拆开绷带。

      【守密人】“哦,刚看兽医回来,应该不需要吧,谢谢你啦。”

      [纳蒂亚·斯图尔特] 刚看完的话那里头应该没啥东西了。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 我决定悄悄尝一下猫罐头。

      [奥古斯特·克里斯]“乔治再也回不来了,这只猫很可能要拜托你进行照顾了。”

      【守密人】茜茜发出一声不满的猫叫,弓起背来看着你。

      [奥古斯特·克里斯]我们的行为真的是意想不到呢。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 糟糕好感度下降了。

      [大卫·洛夫乔伊]请和不愿意分享的猫猫互殴。

      [理查德伊思戈平巴格] (roll斗殴

      【守密人】“唉……那只能先这样了,可怜的孩子,你就先跟着我这个老人一起过吧。”

      [纳蒂亚·斯图尔特] 我赶紧把猫罐头完全还给它。

      【守密人】茜茜满意地把爪子收了回去。

      [奥古斯特·克里斯]开始继续翻找线索,看看茶几底下呢。

      【守密人】有一些猫零食和开了口的猫粮之类的东西,有点潮了,别的没有了。

      [奥古斯特·克里斯]“啧,感觉也没什么线索。”

      [纳蒂亚·斯图尔特] 继续跟老太太套词儿,“夫人,您跟乔治的关系看来不错,是不是经常跟他聊天呢?”

      【守密人】“还行吧,乔治是个好小伙,挺乐意帮老人家搬搬东西之类的。”

      [奥古斯特·克里斯]开始翻找卧室。

      [纳蒂亚·斯图尔特] “他有提过什么异常的事情吗?或者提到虐待儿童之类的词?另外您听说过林赛皮尔这个名字吗?一位年轻的女士。”

      【守密人】老太太困惑地摇摇头,看起来对你说的这三个词一点概念都没有。

      [奥古斯特·克里斯]打开衣柜门,趴下来查看卧室床底下。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 猫现在允许我摸它了吗?

      【守密人】勉为其难。

      [大卫·洛夫乔伊] 那就放老太太走吧,我们待会去鸡蛋盛宴饭店问问。

      【守密人】床底下堆了很多酒瓶子,臭臭的。

      [纳蒂亚·斯图尔特] 缓缓摸一下猫咪全身。

      【守密人】可能这就是离了婚又精神状态不佳的中年男人的卧室。

      【守密人】猫咪身上有一些伤,但总体来说十分柔软,是液体。可能因为伤口,猫不是太想你摸她。

      [奥古斯特·克里斯]“都没什么发现,那我们去鸡蛋盛宴饭店看看吧。”

      [奥古斯特·克里斯]打开手机问同事林赛·皮尔的保险柜打开了吗?

      [纳蒂亚·斯图尔特] 恋恋不舍离开猫的皮毛触感站到警察身边。

      【守密人】鸡蛋盛宴饭店就在这附近,环境看起来挺脏乱差的。

      【守密人】同事告诉你已经打开了,里面有几支猎~枪,都是林赛皮尔名下合法持有的。

      [大卫·洛夫乔伊] 鸡蛋盛宴,仿佛是指我,烹饪水平停留在只会做鸡蛋。

      [奥古斯特·克里斯]“啧,他们在搞什么无痕迹犯罪吗?”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>