修文,附资料。
《葛生》文中段落翻译:
葛藤生长覆荆树,蔹草蔓延在野土。我爱的人葬这里,独自再与谁共处?
葛藤生长覆丛棘,蔹草蔓延在坟地。我爱的人葬这里,独自再与谁共息?
牛角枕头光灿烂,锦绣被子色斑斓。我爱的人葬这里,独自再与谁作伴?
夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。
冬季黑夜长漫漫,夏季白日烈炎炎。百年以后归宿同,与你相会在阴间。
《汉广》文中段落译文:
南山乔木大又高, 树下不可歇阴凉。 汉江之上有游女, 想去追求不可能。
汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。 江水悠悠长又长, 乘筏渡过不可能。
注:译文为搜来的资料。
轮回卷完结,俺终于不用耗费脑细胞折腾他们了,耶!~\(≧▽≦)/~
看在俺天天抱着本本上床码字到11点又拼着这烂网络给你们上传的份上,留爪吧!
有机会我可能把轮回卷修一下,请忍耐吧~