托尼有时候会希望珍妮弗是个小小人。 《格列佛游记》里的小人国里的那种小小人。 不,不对,那太小了。托尼担心自己一吹就把珍妮弗吹跑了。这样的话,那还是稍微大一点好了。 托尼心想。 要能捧在手心上的那种。 You're the apple of my eye. 像你是我眼中的苹果那种。 拇指姑娘那种就行。 因为你就是我的拇指姑娘啊,珍妮弗。 怎么都爱不完,怎么都爱不够,托尼以前从来都没觉得自己有肌肤饥渴症。可是珍妮弗让他有这种感觉了: “含在嘴里怕化了,捧在手里怕摔了。” 他想珍妮弗是一个拇指姑娘,这样他就可以把她放进自己的口袋里,随身携带—— 嘿,他发誓他会很小心的,很小心地呵护他的拇指姑娘。
珍妮弗做梦梦见了自己成为了一个小小的人,《格列佛游记》里的那种。 她看见自己手也小小的,脚也小小的,可偏偏周围的一切都大大的; 电视大得像摩天巨楼,放着震耳欲聋的音乐,和珍妮小人儿一样的金发宝贝在唱“Baby one more time”; 开水壶发出咕嘟咕嘟的声音,她吓得跳了起来,而且冒出的蒸汽像是火山的熔岩爆发,珍妮小人儿差点发出尖叫; 甚至窗台边的蚂蚁也大得像小狗!可是它、它们怎么那么多脚啊!啊!别,别过来!别靠近她!