晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

29、作者的感慨 ...

  •   确实没想到能写这么久,三次元越来越忙,有时间会写两篇番外凑整,有时间有精力可能会写写短篇,不过这二者短期内是没有的(-ω-`)

      一.这是发自肺腑的致谢

      首先,感谢各位看文的小可爱,就像前面说过的那样,这文数度瓶颈至写不下去,而且后面越来越难写,很多次我都想一删了之,你们的互动确实让我有了坚持写完的力量。这其中要特别感谢@花香满衣太太的喜爱和支持,这也是我能写下去的重要原因,同时,写文过程中,太太对伏地魔形象的剖析和梳理给予了我非常关键的帮助。

      二.文中红楼元素的梳理

      其次是对文中红楼元素进行一些解释。文中包含了大量的红楼元素,熟悉红楼梦的读者应该一眼就能看出来。

      1.关于林黛玉之名。

      林、黛、玉,拆在这里:木筏,木居士,二木为林,映证第四章二人的迷津对话,“黛”的谐音Die作为经典梗的致敬,也和第八章三生石一段是呼应的,“玉”字来源于“未嫁先名玉,来时本姓秦”一句,这本来是脂批对秦钟的一道夹批(作讽刺意味),《仙草奇缘》中对其引申拓展了,有两层意思,一是“未嫁先名玉”有用典,其“玉”是《搜神记·紫玉韩重》中的紫玉,紫玉为韩重而死,二是黛玉曾经说过“至坚者为玉”,用在这里,一方面暗示她在迷津的结局,一方面暗示她对爱情的坚贞。

      2.关于文章模式。

      在写文的过程中,我有在刻意模仿红楼梦的写作特色,一方面是致敬,另一方面也希望能够提供更多的阅读趣味。

      比如第四章在对于后文的引领作用上,类似红楼第五回宝玉梦游太虚幻境,老伏和贾敬身上的半片残魂的关系实际上类似于甄、贾宝玉的关系。

      再比如,红楼梦中最大的特色之一是“谶语”特色,富贵时很多人无心说的话,最后变成了现实,最明显的例子是怡红院夜宴的时候说探春的“王妃”,最后探春果然远嫁,在《仙草奇缘》里,老伏骗人的鬼话最终就落到了自己头上。

      再再比如,红楼梦不能忽视的一点是丧中带喜,喜事带丧,比如秦可卿、贾敬的葬礼,很喜庆,很滑稽,而元春归省、凤姐儿生日这样的喜事,前者娘们儿坐在一处对着哭,后者有个贾宝玉去祭奠金钏儿,中秋佳节就更不必说了,贾母赏月听笛后来忍不住睡眼朦胧这一段,简直不要太悲凉,《仙草奇缘》里,贾敬的丧事写的也很喜庆,而伏黛婚事则非常悲伤。

      除了一些里德尔作为“宝玉”必须经过的情节,也有很多细节的景色描写,比如第十三章,潇湘馆“龙吟细细,凤尾森森”,到第二十七章里德尔再去就是“寒烟漠漠,落叶萧萧”了,这里实际上也是融合了红楼梦前后呼应的特色。

      3.关于诗词引用。

      着重说一说《仙草奇缘》里引用的《红楼梦》诗词。

      从第二十一章开始出现引用原著诗词。第二十一章的《咏白海棠》,因为情节需要,没啥好说的。

      第二十二章,引用了《唐多令》,原著里这首词在暗示宝黛结局,即暗示元春死后,贾府岌岌可危,王熙凤(高利贷、人命债)和贾宝玉(琪官之事、被诬陷非礼金钏儿)被人告发,为了避祸远走他乡。“空缱绻,说风流”一语双关,不仅描写了柳絮,更是在说宝黛儿女之情,有心事总成空的意思;“凭尔去,忍淹留”是黛玉对宝玉的内心独白:时到如今,你忍心不回家来,我也只好任你去了!《仙草奇缘》里,老伏特地看的“草木也知愁”应该不必说了,“凭尔去,忍淹留”也是取这个意思,当时老伏经常出院门找各种奇怪的材料,经常大大小小的受伤,黛玉在大观园里只能“空牵挂”,所以也有“你忍心不回家来,我也只好任你去了!”的感慨。老伏看懂了,所以他才难受。

      第二十四章,“冷月葬花魂”这句在暗示第十六章、第二十七章老伏在花冢的那一段。

      第二十六章,引用的《南柯子》,这首词很特殊,上半阙是探春所填,下半阙由宝玉续写。

      全词如下:

      空挂纤纤缕,徒垂络络丝。也难绾系也难羁,一任东西南北各分离。

      落去君休惜,飞来我自知。莺愁蝶倦晚芳时,纵是明春再见——隔年期。

      原著里,探春远嫁不归的意思在前半阙的四句中已经写尽了,由宝玉续上后,也在暗示宝黛结局,有兴趣的小可爱可以同时对比阅读《枉凝眉》、《葬花吟》。最后一句“纵是明春再见——隔年期”说的很隐晦,意思是想要和柳絮再见,除非它重生,想要与人再见,除非是来世。宝黛之间,当然已经没有来世了。引在《仙草奇缘》的两句,“空挂纤纤缕,徒垂络络丝。”用在黛玉毁书之后,这时她已经悟了,但不舍,鹦鹉恰好念出这两句,在暗示她迷津里终有一别,眼下牵挂皆成空。整首词并未引完,也是有曲径通幽之打算,“休惜”犹言惜不得,“飞来”者,非魂即愁,当然只有“自知”了, “想要与人再见,除非是来世”,即为出迷津。

      同样是第二十六章,黛玉在桃花树下那段,暗示了《桃花行》的一句“憔悴花遮憔悴人,花飞人倦易黄昏”。原著中,这首词十分含蓄地暗示了黛玉的夭亡,所以宝玉读了之后并不称赞,而是直接哭了,因为他读懂了黛玉的命运。引在《仙草奇缘》是在暗示接下来迷津中黛玉生命的结束。

      第二十七章,引了《葬花吟》一句,并做了改动。原句:愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。这首诗是林黛玉自作的诗谶,展开说内容太多,就不细讲了,这句也是再暗示后面宝玉被迫离家时黛玉的心情,她希望自己能随之而去,但无可奈何,最终“花落”。这句的意思挺明显的,放在《仙草奇缘》的时候甚至改动了一个字,算是黛玉情感一次大胆直接的表露。

      还有一些写各章的时候挖的一些小谜坑,如果有小可爱看出来了或者想探讨,欢迎唠嗑。

      三.对伏黛文的建议

      写了半年,对伏黛文也有一些感悟和建议,希望对伏黛文创作能有所贡献。

      1.人物形象的崩与不崩

      伏黛cp,原著中的伏地魔形象留白很多,给同人写手很多发挥的空间,但原著中黛玉的形象塑造的非常丰满生动,改动了哪里都可能让一部分读者感觉“人设崩了”,所以,只要不是太离谱,写黛玉不能怕被说“人物崩”。老伏的形象方面,有很多写得很好的伏黛文对老伏拿捏加工地特别好,脚踏实地的坏到发黑发亮,这些珠玉在前,我自知如此延续也写不出什么花来,也未必写得好,因此脑瓜子一动,就开始尽力把老伏往“天上”写。所以这文,没啥波澜起伏的情节,很多都是人物内心感悟,神神叨叨,搞半吊子哲学。

      2.去霍格沃兹还是去大观园

      我以为还是把黛玉放在巫师世界更好写。原因有二,一是巫师世界里有天马行空的想象力,黛玉过去了能碰撞出不一样的火花,而红楼世界则是一个微缩的现实主义世界,会魔法的伏地魔过去了,处理不好就会非常违和,当然一定要写肯定也能写好,但会非常吃力。二是巫师世界相对自由,规矩没有大观园那么琐碎,如果把老伏放去大观园,一定要事先了解一下当时的规矩体统,考虑一下这些琐碎的规矩怎么处理、如何取舍,否则太容易闹癸酉本那样贾政凤姐儿共处一室的笑话了。

      3.红楼梦中的片段与诗词引用

      红楼梦中的诗词好吗,当然好得不得了,但它就像水草,放在那个环境中是美的,单拿出来未必美,如果情境不恰当,更是格格不入,非常违和。个人建议引用前最好花点时间多查查诗词表达的意思,与自己创造的情景是否相融,我引用的未必有多恰当,好在大家比较包容。曹雪芹是天才,他的文字可以模仿,但接不上,我前几天发的那首诗,前六句是周汝昌先生补的,只有最后两句是曹雪芹的原文。其实一个人的文章读多了,对他的语言风格是有内隐感知的,一读就知道,这大概不是他写的。博学如周汝昌先生,仍然接不上曹雪芹的文字,更不用提我这样的业余选手了,根本不敢比,写到后面基本是自暴自弃流写作。再者是语言风格不统一,这文魔幻的半文半白风格,我已经无力吐槽了,反正如果我是这文的读者,按我的挑剔程度,极有可能中途弃文。所以,红楼梦文字虽好,慎用,血泪经验。

      叨叨了这么多,还是那句,如果有谁想唠唠红楼梦,欢迎探讨

      最后的最后,当然还是要感谢每一个支持过这文的小可爱,没有你们,就没有《仙草奇缘》。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>