在中国,送什么,别送钟……
在日本,送什么,别送扇子……
在日本折扇叫“Sensu”,与英语里的“sense”发音完全一样。
日本人经常说的“囊生事”(Non sense)就是“废话”,“无意义”,“荒谬”,“荒诞”的意思。是法语“Non”和“sense”的日本式组合。日语里的外来语“Sense”使用范围很广,表示“感觉”,“感觉的能力”,“审美观”,“审美能力”,“美感”,“~(幽默,雅致,大方)感”……
轻易送日本人扇子,这情景让人想起好心的日本人在中国企业的开业典礼时送了一台钟给对方一样。都不会理解为对方有任何恶意,但是毕竟是“己所不欲” 的东西。
P.S.偶然看见的资料,觉得有趣转来了,但实际情况是否如此就不得知了。
资料来源:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4cf77a990100byh4.html