晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、农夫与蛇(原版) 还是假的的 ...

  •   农夫与蛇(原版)
      (伊索寓言只能是寓言,因为它缺乏正常逻辑性。)
      在一个风儿吹得满世界都在哆嗦的冬天,一个身份可疑的农夫悄然出现。他做完了那些危险艰辛的工作,徒步回家。
      虽然工作让农夫沾满了那些比自己身上流淌的还要多的液体,但农夫似乎为挣得的钱而高兴,因为当他发现一条应该是没有来得及去找洞冬眠的蛇被冻僵了,他意外地同情蛇,就把蛇放在自己怀里。
      不料,蛇温暖后,在应该还在冬眠的时候苏醒了过来,这让农夫大吃一惊,职业的本能让他感觉到了危险,但蛇已经恢复了牠的本性,咬了农夫一口——那条蛇的恩人,由此受到了致命的伤害。
      农夫临死前还有一口气补上一句话:“我该死,我怜悯恶人,应该受恶报。”

      有兴趣者可看最真正的原版:
      The Woodman and the Serpent
      One wintry day a Woodman was tramping home from his work when he saw something black lying on the snow. When he came closer he saw it was a Serpent to all appearance dead. But he took it up and put it in his bosom to warm while he hurried home. As soon as he got indoors he put the Serpent down on the hearth before the fire. The children watched it and saw it slowly come to life again. Then one of them stooped down to stroke it, but thc Serpent raised its head and put out its fangs and was about to sting the child to death. So the Woodman seized his axe, and with one stroke cut the Serpent in two. "Ah," said he,
      "No gratitude from the wicked."
note 作者有话说
第2章 农夫与蛇(原版)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>