①引用《冰与火之歌卷一·权力的游戏》,第四章。当然,电视剧里也有这段话。挺还原的,今天也是怀念有原文加持的权游的一天。
名词解释:
1.卡奥:游牧名族多斯拉克人首领的称号,类似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。
2.卡拉萨:多斯拉克语中一个一起行动的族群代称。每个卡拉萨都有一位卡奥。
3.卡丽熙:多斯拉克语中卡奥的妻子,权利仅在卡奥之下。
名词解释是也是冰火原文翻译的。具体是哪一版翻译我不太清楚,反正都是大佬翻译的。
第一次写文,手忙脚乱,为以前嫌弃过的文感到抱歉,更文真的令人头秃。
希望大家看文愉快~