下一章 上一章 目录 设置
10、约翰提出了一个请求 ...
-
在约翰抱着罗西绕客厅走完第三圈以后,我决定施以援手。
“它在茶几下层的那本蓝色的书下面。”
“什么?”
“约翰,如果你在找那条印着泰迪熊的毛巾的话,它在茶几下层的那本蓝色的书下面。”
“哦,是的,它在这——”约翰抽出毛巾,垫在罗西的小脸下面,“上帝知道它为什么会在这个地方。”
“你放在那里的,在你给罗西读完那本书以后。”
“至于你为什么会知道我在找这条毛巾?”
“罗西快要睡着了,她开始在你肩膀上流口水。你站起来绕客厅走了三圈,目光四处搜索。你当然是在找那条毛巾。”
“谢谢你的解释。事实上我简直不能理解为什么有任何人能够在住着婴儿的公寓里找到任何东西。”
“我也不能理解,约翰。不过不用担心,我的记忆宫殿可以解决这个问题。”
就在我说完这句话的时候,罗西突然醒了过来。她放声大哭,一边扭过身子向我伸出手,一边以踢腿表达挣脱约翰怀抱的强烈决心。
“罗西,亲爱的,我并没有在批评你。夏洛克,你可以向她解释一下我并没有在批评她吗?”
“恐怕不能,但我可以帮你抱她一会。”我放下手中的书站了起来。
约翰把罗西塞给我,然后如释重负地瘫进他的椅子里。
罗西停止了哭泣,但她开始用她的胖手揉我的头发 。
“不,罗西,请不要这样。否则我就把你还给你爸爸了。”
“不要还给我,谢谢。就让她那样吧,她只是真的很喜欢揉你的头发——有时候我能理解那种冲动。”
“什……”我没有能够完整地表示我的抗议,因为罗西突然决定把整个脸压到我脸上,她一边扭来扭去一边咯咯地笑着,以表达她对这个新游戏的极度满意。
而约翰完全不打算干预,他只是微笑着看着我和罗西。
“约翰,约翰,去……拿,去给她拿点什么东西。”
约翰根本不打算从沙发上起来。
“约翰,控制一下你女儿!去拿那个长颈鹿磨牙器。”
“我完全不知道那玩意在哪,夏洛克。”
“在厨房里那罐奶粉左边的锅里。”
“你自己去拿吧……锅里,究竟为什么会在那种鬼地方?”
“是你放在那的!你还……”我本来想对约翰毫无章法的置物策略进行一番批评,但是被罗西这样揉来揉去实在太痒了,我只好一边笑一边躲来躲去。
“夏洛克,我想罗西真的很喜欢你。我简直有点担心她的第一个词可能不会是‘爸爸’,而是‘夏洛克’了。”
“从婴儿发育的角度来说,我想那相当不可能。‘夏洛克’不是个容易发音的词。”
“是吗?我觉得叫起来非常顺口。夏洛克,夏洛克……”
十分钟以后,罗西终于电量耗尽。她靠在我的肩膀上,呼吸逐渐均匀起来。
“真是一场战斗。”我在约翰对面的椅子上坐下。
约翰没有回答我,他把胳膊支在扶手上,静静地看着我。
“什么?”
“夏洛克,你知道,你这样比较好。你放下防备的样子比较好。”
我没有回答——为了不要吵醒罗西的缘故。
“夏洛克,最近我想到很多事情,关于我们两的事情。我觉得……我觉得那个心理咨询师非常管用。”
“是吗?”,我调整了一下罗西在我肩膀上的位置。
“事实上,我觉得你也应该去和它谈一谈。我知道那不是你的风格——直白地谈论某些事情,也许你从来没打算去看什么心理咨询师 。但是,正因为那样……我希望你可以放下防备,说出你是怎么想的。你可以吗,夏洛克?”
“你希望我去跟那台机器人心理咨询师谈谈?”
“是的,我希望你能去。”
“那是一台什么样的机器?”
“一台白色的机器,胖胖的,戴着眼镜,总是笑眯眯的。事实上我觉得它长得很像麦克·斯坦福。(注:麦克·斯坦福是介绍他们两认识的那位老兄。)”
“不开玩笑?”
“真的,夏洛克,它长得很像麦克·斯坦福。”
“我无法想象。”
“你看到它就会知道了。”
“你想让我跟那台机器说些什么?”
“你总有一些想说的话吧,你没有吗?夏洛克。”
我不知道如何回答这个问题。
“这次让我来输入你的资料。顺便说一下,你不觉得我的资料你未免也写得太详细了吗?”
“那样可以帮你省点口舌,约翰。我们的故事很复杂 。”
“是的,我们的故事很复杂。你会去吗,夏洛克?”
“当然。如果你希望我去的话,我会去的,约翰。”