下一章 上一章 目录 设置
3、chapter3 ...
-
7.
我对关于我爱人的一切都抱有极大的好奇。
我首先把目标指向了她本人。于是我询问了她的爱好。
她回答:“我最爱阅读。阅读使我快乐,阅读使我进步,阅读使我富裕;读书是一种习惯,我徜徉在书籍的海洋里,吸吮着知识的雨露……”第一句我是当她在开玩笑的,可是却被她接下来的几句话震撼到了,只能对她投以佩服的眼神。
她笑着说下去:“母亲喊我吃饭,我充耳不闻;朋友喊我喝水,我无动于衷;爱人喊我睡觉,我百般推辞。I just like my books, just books make me happy.”
真是信了她的邪。委屈。
她倾身过来,把我压向床榻。
“我的殿下,您有没有听过这样一句话……在床上说的话都不能信,特别是——”
“嗯?特别是什么?”我有点紧张。
“特别是——‘我再睡五分钟就起’。”然后她起身离开了房间,空一缕余香在此。我感到膝盖有些疼,只因自己中了一箭。
听说想要走近一个人,不仅要从对方本人入手,还要了解对方周围的亲朋好友。于是过了几天,我又问她,你的家人都是怎样的?
她先提及了她的二姊杜苏拉:四岁奏乐,五岁作曲,六岁胸口碎大石,八岁夜观天象,只觉紫气东来舒畅万分,从此便精通于天文历法。
我好奇:“那她七岁时做了些什么?”
“她七岁养了一年的伤。”
8.
我无话可接,只好转移话题,示意她讲讲她的母亲。
“我的母亲……其实是我的后妈吧,她十分护短,但又对她两个女儿有种莫名的信任。”
“怎么说?”
“安娜塔沙在十几岁的时候,为了杜苏拉,跟贵族学校里一群男孩打了一架。然后院长叫母亲来把她从办公室领回去,”辛德瑞拉顿了顿,微不可闻地叹了口气,“但是母亲拒绝前往,理由是安娜塔沙一个人就能打赢。”
我挣扎着试图再次转移话题:“那你的生母呢?你这么好看,你母亲年轻时候往那儿一站,是不是叫大家闺秀?”
“她年轻的时候往那儿一站,是叫大家跪下。”
“哦,那你母亲跟我母亲还是蛮相像的。”——不仅能倾国倾城,还能倚天屠龙。
我不再质疑辛德瑞拉的后母对于“大家闺秀”有什么误解。怕是我对这个词有理解性的错误。
9.
我和她订婚了。
可喜可贺。“历经一周的单恋终于修成正果”这样的说法无法突出我的对辛德瑞拉的深情以及对爱与希望不懈的追求,所以在昭告天下的文书上,我要求把一周改成了六十万四千八百秒。
然后我听说有人把我和辛德瑞拉的爱情故事改写成童话,并且深受百姓欢迎、在民间流传很广,人们把它叫做《灰姑娘》,当然,也有版本干脆以《辛德瑞拉》命名。尽管我们还没有真正步入婚姻,但在《灰姑娘》的童话中我们拥有一场无比盛大的婚礼,举国欢庆、万民同乐,而辛德瑞拉则是天底下最幸福的新娘。
尽管他们并不真正关心辛德瑞拉到底过得幸不幸福。
在他们眼中,她只是完成了亿万少女的梦,替她们成为了王妃、拥有超然的地位,以及取之不尽用之不竭的财富。
在我眼中,她完美的不像个凡人,好似我肖想出来的、神话中缪斯的化身,一言一行都戳中我心中最柔软的那点、每分每秒都令我更爱她一些。哪怕是我知道这只是我的一厢情愿。