晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、GG-AD ...

  •   1951年10月16日,

      邓布利多——

      我的记忆可能有些退化了,但是我认为更准确的对话应类似于“自满的、高傲的、令人生气的混球,带着莫名优越感的假圣洁的饭桶,喜欢故作谦虚的伪君子,不我不吃糖。”当时我可没有喝醉。

      话说回来,我是一个后半生注定被锁在牢室里的人,没有魔杖,慢慢地变疯。我的记忆值得信赖吗?我猜你会告诉我,那些我在深夜未眠时所回忆的往事都不曾发生过——我的双手从未穿过你柔软的发丝,我从未见过黑魔法在你的魔杖尖引燃并映亮你的容颜。我猜你还会告诉我,当情到高潮时,你的喉咙从未因难抑快感而发出尖叫。我猜你仍会告诉我,在阿不福思外出时,你从未被我压在那张老橡木咖啡桌上。

      继续吧。用你的变形术课本嘲弄我,反正我再也不能使用魔法。拿你的鼻子来蔑视我。不过谁打破了它呢,老朋友?也是一个企图掏空你体内所有暖流的人吗?

      盖勒特·格林德沃

      ****原文****

      October 16th, 1951

      Dumbledore--

      My memory might be a bit weak, but I believe the exact phrase might have been something more like "smug, supercilious, INFURIATING bastard, sanctimonious git with a bloody superiority complex, like to pretend you're so humble, you hypocrite, no I don't want any candy." I wasn't even drunk.

      Then again, I'm the one locked in a room for the rest of his life, wandless, slowly going mad. Can my memory really be trusted? I suppose now you'll tell me that what I console myself with at night is false--that I never slid your hair through my hands, that I never seen Dark spells crackle down your wand and set your face alight. I suppose next you'll tell me that you don't scream in the back of your throat at climax. I suppose next you'll tell me that I never took you over that old oak coffee table when Aberforth was out.

      Go ahead. Mock me with Transfiguration texts, now that I can never do magic again. Look down your long nose at me. Who broke it, anyway, old friend? Someone else who attempted to empty out all the hot air you're full of?

      Gellert Grindelwald
note 作者有话说
第3章 GG-AD

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>