不必要动词和不必要的名词是相似的,通常都出现在中式英语的短语之中。一般来说,它们都是和名词连在一起(还有名词自带的不可或缺的介词和冠词)。这些词组大致分为两个类型: Re:不必要动词和不必要名词一样,往往出现在中式英语的短语之中。一般来说,它们都和名词连在一起(以及紧跟名词的介词、冠词)。这些词组大致可以分为以下两类: 1.不必要的动词+名词 2.不必要的动词+不必要的名词+其他词语 我们先看一看第一种: 1.不必要动词+名词 这类短语中有一个非常典型的例子就是“we must make improvement in our work。我们必须改进我们的工作”这里的动词“make做”是一个没有实际意义也没有感情色彩的词,它是一个万能的词语,没有它自己的特定含义,这句话中真正表达动作的词语是“improvement改进”。既然make这个动词对句意没有任何贡献,那么它就可以删去:“we must improve our work”。 这类冗余句式的基本模板是不必要动词+名词。译者和润色者们往往会忽视这一结构,因为这种结构在语法上是正确的,而且人们都对此习以为常。一旦你对这种模板产生了警觉,你就会轻而易举的发现并用实意动词替代掉这些不必要的词语。 A.accomplish the transformation of sth完成改造(sth=something) B.transform sth A:conduct a examination of sth做检查 B:examine sth A:launch a attack against sth袭击 B:attack sth A:bring about a change in sth改变 B:change sth A:implement the reform of sth改革 B:reform sth A:realizes modernization实现现代化 B:modernizes 这种结构也会出现在被动语态中。这种情况下。不再是we must make improvement in our work,而是an improvement must be made in our work。但是这只是相同模板的变体,解决方法也是一样的,那就是使用实意动词替换无意义动词。改动后的结果就是“our work must be improved”(因为“to make an improvement in”=“to improve”) 下面是更多被动语态的例句: A:approval should be given to sth应该批准 B:sth should be approved (to give approval to=to approve) A:solutions to sth can be found only through 只能通过...找到解决办法 B:sth can be solved only through A:grain rationing was implemented食品应该限量供应 B:grain was rationed 在不必要动词+名词这种组合中最常见的组合是to make+名词: to make an investigation of=to investigate 调查 to make a careful study of=to study carefully 仔细研究 to make a decision to=to decide to 决定 to make a proposal that=to propose that 建议 to make efforts to=to try/attempt to 努力做 to make an an-alysis of=to an-alyze 分析 而第二常见的是当之无愧的to ha-ve: to ha-ve trust in=to trust 信任 to ha-ve respect for=to respect 尊重 to ha-ve adequate knowledge of=to know enough about 深刻理解 当然还有以下这些组合: to give guidance to=to guide 指导 to carry out the struggle against=to struggle against =与...作斗争 to engage in discussion of=to discuss 讨论 to place stress on=to stress 强调 你需要时刻小心这些词语,不要让它们使你的文章冗长而无意义。
2.不必要动词+不必要名词+其他词语 我们从第一个类型的短语中可以发现,一个模糊的无实意动词,无法表达任何特定动作,只能将表达动作的任务交由后续的名词。在第二个类型的短语中,后续名词也无法表达动作了。 看看这句话“our efforts to reach the goal of modernization实现现代化的目标。”这里的名词goal目标和动词reach都一样的不明确。事实上,the goal of是多余的分类名词的一个例子罢了。这就意味着表达动词意义的词依然是其它词语,它就是第二个名词“modernization现代化”。既然第一个名词对句子而言一无是处,那么它也可以和万能的动词reach一起删去了。改完之后是这样的:our efforts to modernize... 在这个类型的短语中,最基础的模板不必要的动词+名词扩展成了不必要的动词+不必要的名词+其他词语这样的形式。在以下的例句中,第三个词汇通常是名词或动名词。既然这个新名词实现了动词的功能,那么它应该改为动词形式。 A:our troops used the method of slow advance我们的队伍用很慢的方式行进着。 B:our troops advanced slowly我们的队伍行进得慢。 A:perform the task of guarding warehouses执行守卫仓库的任务。 B:guard warehouses守卫仓库。 A:adopted the policy of withdrawal 我们采取了撤退的政策。 B:we decided to withdraw 我们决定撤退 (这里只是一个战略性的撤退,而不是真正的军队政策) A:assume the attitude of admitting ...采取承认的态度 B:admit ...承认
但是有时候第三个承担动词任务的词语是一个形容词。这样的话,删除了无意义的动词名词之后,这个形容词应该改为动词的形式。 A:will ha-ve a restrictive effect on 对...有一个约束的作用 B:restrict... 约束
也有时候这个第三个词语是另一个动词。再次强调,只有拥有具体功能的词语才能保留。 A:we fail to take care to ensure that there must be an balance between the various planned targets.我们没能确保在众多规划目标中达到一个平衡。 B:we fail to ensure an balance between the planned targets.我们没能确保规划目标间的平衡。 [这句话中除了take care to累赘之外,there must be仅仅是重复了ensure的意思,various也没能给targets复数形式加入什么意义。]