舞场术语实在无法避免,并且曼莉会说比较多的上海话俗语,这样更贴合史实以及她的人设,就统一文末加注了。
1、玻璃丝袜:尼龙丝袜。
2、弹性女儿:舞女。
3、户头:为舞女抛金之人。与“拖车”有所不同,“拖车”未必是有钱人。“朋友”则是指不提供钱财,而提供情感安慰的一类追随者。
4、小黑炭:小白脸的反义词,一种戏称。
5、小郎:舞厅中的男侍,单纯意义上的伺候客人与舞女。一般会被称呼为“boy”,这是学西方的。
6、骗骗野人头:骗骗外行。
7、司丹康:发油、发胶的一个牌子。
8、弗是生意经:不是事儿。
这种灵肉结合观主要是四十年代青年人提倡的,1933年的时候还很难得到世俗认可,但如果我完全按三十年代的观念去写,现在的眼光看去又显得太落后,所以还是这么处理。
今天还看到了关于洁不洁的争论,好可怕哦...虽然本文没啥读者,但还是说一声##不符合洁党标准##请慎重##