其实这篇文原文的文风比较意识流,不太像一般的正剧同人。
基本上都是He和She指代人称……名字只出现在对话中。
然后感觉在描写方面的晦涩偏僻词汇还是蛮多的……应该说文风比较哥特(?)不知道算不算。所以翻到这个程度虽然自己不是特别满意但也算尽力了Orz
btw另外一篇《残酷而又美丽的世界》就是剧情流,原文都40W 的字数感觉翻完会是一个大工程……不过,那篇的剧情真的是很精彩。感觉如果单独作为一本独立的小说比起HP的话也不会逊色,最主要的是虽然CP是德赫,但是在配角的塑造方面特别有血有肉。比如西奥多和布朗森,还有那个迷恋赫敏的哥哥。所以……我的建议是CaBW虽然目前还没有完整翻译文,但是确实是在我心目中综合排名很前的一篇德赫文,论词汇量来说我觉得一般人都可以接受(不像Bible龙的新娘那么大的词汇量hhh)。
不期而遇的原文地址: