儿居之庭,有一秀木。华盖避日,荣冠乡野。清风徐来,畅心悦性。然今春时节,有燕雀来袭,安巢筑窝,以育幼小。后见无人驱之,逐不安于室,内引家贼,外勾盗客,呱噪不休。致使郁翠枯萎,葱茏朽坏。令儿叹悔不已!闻京都有四面网,可罗雀小,请大人寄之。
意思是暗喻:我住的庭院,有一棵秀木,树荫象伞一样茂密,给我带来凉爽,让我心情愉悦。
但开春的时候,有燕子、麻雀在上筑窝,养育儿女。见主人不驱赶,便不安分了。
不仅与园中奸猾的鸟雀勾结,而且还联络外边的鸟雀偷盗。在树上迎来送往,吵闹不休。
致使秀木凋零。让我痛悔!听说京都有卖抓鸟的四面网,希望大人能寄来。
实则暗喻家里有人与外界勾结,暗算女主,让女主不得安宁,请父亲帮助,并且,这个人的身份不低,能在女主身边安插人手。
佳木当生于上林,奈何流落乡野。移入苑中,引凤来栖。如何?
是说佳木应该生长在上林苑这样的皇家园林,怎么能长在樱谷这样的荒野之地呢?
不如移植到苑中,引凤来筑巢。
暗劝女主不应该将自己埋没在偏僻的樱谷,希望她来长安,并为女主筹谋。
恐有南橘北枳之祸。
橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同。形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。
女主在这里告诉父亲,如果自己去京都,也许还会有更大的灾祸。
---------------------------------------------------------------------------------------
小阁烹香茗,疏帘下玉钩。灯光翻出鼎,钗影倒沉瓯;。婢捧消秋损,亲尝散暮愁。赏花因坐久,月转晚妆楼。出自唐 孙淑的《对茶》 婢捧消秋损原文为婢捧消春困,为了应景我改成了秋损。